"Il nuovo Zingarelli minore" si propone contemporaneamente come primo e secondo vocabolario. Primo vocabolario per gli allievi della scuola primaria e secondaria, adatto a soddisfare le esigenze di conoscenza della lingua e di arricchimento del lessico, obiettivi fondamentali nello studio dell'Italiano. Secondo vocabolario per chiunque già disponga dello "Zingarelli maggiore" e necessiti di un volume facilmente trasportabile e di rapida consultazione. Rispetto alla precedente edizione è cambiato l'aspetto grafico della pagina con l'introduzione del secondo colore, ma soprattutto il vocabolario è stato totalmente rivisto e aggiornato nei contenuti con l'aggiunta di 2000 voci e moltissime nuove accezioni nate con la diffusione del web (Mp3, banner, newsletter, smanettare, phishing, firewall), provenienti dai quotidiani (bipartisan, no global, giustizialismo, delocalizzare, fatwa), dalla divulgazione scientifica (bulimico, clonazione, endogenesi) e anche dal nostro parlare e agire quotidiano (ecosolidale, bypassare, precaricato, tribanda, sushi, gadget). 1504 pagine, 65.000 voci, oltre 900 schede di sfumature di significato, segnalazione dei circa 4500 termini dell'italiano fondamentale, oltre 6000 sinonimi e contrari, 64 tavole illustrate a colori e 200 tavole in bianco e nero con oltre 5200 soggetti, note d'uso, come: accento; elisione e troncamento; femminile; maiuscola; numero; punto; sillaba e stereotipo, in appendice: sigle, abbreviazioni, simboli; proverbi; nomi di persona.
Il Dizionario compatto di francese nasce per dare risposte immediate e precise a chi pretende efficienza da uno strumento di lavoro e di studio. Si tratta di un'opera attuale, con lo sguardo rivolto alla lingua contemporanea. Non freddamente didattico, ma essenziale, immediato, pratico da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, e i modi di dire e la fraseologia di uso corrente. Dimensioni e grafica sono funzionali per lasciar scorrere l'occhio e raggiungere subito il cuore del problema di traduzione. Il dizionario presenta inoltre le seguenti caratteristiche: oltre 36.000 lemmi; oltre 40.000 accezioni, espressioni della lingua corrente ed esempi d'uso; l'indicazione dei settori d'uso dei singoli lemmi.
Il volume è organizzato come una grammatica progressiva della lingua spagnola, accompagnata da un ricco numero di esercizi e introdotta da alcuni capitoli propedeutici utili per fissare fin dall'inizio alcuni elementi essenziali, come l'alfabeto, la pronuncia, la divisione sillabica, l'accentuazione e le coniugazioni dei verbi ausiliari e regolari. La sezione dedicata alla morfologia (con l'aggiunta di elementi di sintassi) si compone di 33 capitoli in cui la trattazione teorica è sempre seguita da relativi esercizi di comprensione immediata e di traduzione scritta dall'italiano allo spagnolo. Completano il volume gli esercizi riepilogativi da svolgere una volta concluso lo studio della prima sezione. Vi sono compresi domande per un rapido ripasso di tutta la grammatica, brani per la ricerca degli errori e letture di comprensione immediata.
Parlato da più di quattrocento milioni di persone nel mondo occidentale, lo spagnolo è ormai la seconda lingua straniera studiata in Italia, dove la comunità ispanofona conta 500.000 persone di origine prevalentemente centro e sudamericana. Oltre allo spagnolo di Spagna dunque, il dizionario dà largo spazio a quello dei loro paesi d'origine, presentandone moltissime varianti sia nel lemmario sia nei traducenti, distinguendo tra forme dello spagnolo centroamericano e dell'America meridionale, riportando le varianti specifiche utilizzate nei singoli paesi, dal Messico all'Argentina, dal Cile al Perù e Cuba. Il dizionario raccoglie dunque più di 66.000 voci e 84.000 traducenti; la lingua d'uso, le accezioni attuali e le forme idiomatiche; i "falsi amici"; la trascrizione fonetica internazionale e le regole di pronuncia; le coniugazioni verbali; le tavole numeriche; indicazioni per stendere curriculuum lettere, e-mail; la tavola cronologica degli eventi storici. È completato da 200 finestre informative (grammatica, semantica, conversazione, storia e cultura, pronuncia, tranelli); dalla tavola cronologica degli eventi storici e dalle indicazioni su ortografia e punteggiatura.
Con il suo ricco serbatoio di 100.000 voci e 130.000 traducenti, il dizionario si propone come uno strumento avanzato, adatto anche agli studenti universitari, oltre che naturalmente a chi si trova a dover operare con l'inglese negli ambiti professionali più diversi. Il lemmario, infatti, accoglie termini del lessico più recente di vari campi specifici, dall'informatica alla genetica, oltre a veri e propri neologismi della vita comune. L'ampio numero di esempi, poi, rende quasi immediata la comprensione del tipo di uso che si fa della parola cercata, anche nelle forme idiomatiche, rendendone molto facile l'apprendimento anche per un uso attivo dell'inglese. Inoltre molto dettagliate sono le informazioni grammaticali relative all'inglese. A completamento di questo si aggiungono 270 finestre informative (grammatica, semantica, pronuncia, tranelli, storia, arti), 40 tavole di nomenclatura, cartine geografiche fisiche e politiche. Il dizionario è corredato da un CD-Rom per Windows, Macintosh e Linux.
Oltre 35.000 voci evidenziate a colori; Trascrizioni fonetica internazionale; Categorie grammaticali; Esempi d'uso e locuzioni; Materie specialistiche segnalate; 100 finestre informative su cultura e tradizioni; lista dei verbi irregolari; Apparati numerici.
Oltre 35.000 voci evidenziate a colori; Trascrizioni fonetica internazionale; Categorie grammaticali; Esempi d'uso e locuzioni; Materie specialistiche segnalate; 100 finestre informative su cultura e tradizioni; lista dei verbi irregolari; Apparati numerici.