Questo dizionario tascabile vuole offrire in forma sintetica, ma accurata, la traduzione delle parole oggi più usate nelle lingue spagnola e italiana. In entrambe le sezioni (spagnolo-italiano e italiano-spagnolo) viene fornito un breve compendio di regole fonetiche e grammaticali. Nella scelta dei vocaboli da tradurre è stato dato spazio anche a quelli in ambito tecnico-commerciale e ad alcuni termini scientifici, come pure a quelli di uso più informale. Particolare attenzione e rilievo hanno avuto anche quelle espressioni e forme idiomatiche che risultano tanto utili alla reale comprensione e all'uso di una lingua straniera
Questo dizionario tascabile vuole offrire in forma sintetica, ma accurata, la traduzione di 24.000 tra le parole oggi più usate nelle lingue inglese e italiana. In entrambe le sezioni (inglese-italiano e italiano-inglese) viene fornita la pronuncia dei lemmi secondo l'Alfabeto Fonetico Internazionale. Nella scelta dei vocaboli da tradurre è stato dato spazio anche a quelli in ambito tecnico-commerciale e ad alcuni termini scientifici, come pure a quelli di uso più informale. Particolare attenzione e rilievo hanno avuto anche quelle espressioni e forme idiomatiche che risultano tanto utili alla reale comprensione e all'uso di una lingua straniera.
Questo dizionario tascabile vuole offrire in forma sintetica, ma accurata, la traduzione di 24.000 tra le parole oggi più usate nelle lingue tedesca e italiana. In entrambe le sezioni (tedesco-italiano e italiano-tedesco) viene fornita la pronuncia dei lemmi secondo l'Alfabeto Fonetico Internazionale. Nella scelta dei vocaboli da tradurre è stato dato spazio anche a quelli in ambito tecnico-commerciale e ad alcuni termini scientifici, come pure a quelli di uso più informale. Particolare attenzione e rilievo hanno avuto anche quelle espressioni e forme idiomatiche che risultano tanto utili alla reale comprensione e all'uso di una lingua straniera.