El papa Francisco, teniendo en cuenta los retos pastorales de nuestros días, pidió a la Pontificia Comisión Bíblica que estudiara la concepción del hombre en la Sagrada Escritura, para ofrecer a los cristianos y al mundo entero un mensaje de luz y de esperanza, fruto de una exégesis actualizada de la Palabra revelada. Siguiendo el mandato del Papa, la Comisión Bíblica no se limita en este documento a dar respuesta a ciertas cuestiones antropológicas específicas, sino que ofrece una visión integral de la persona humana, de su dignidad, de sus relaciones y de su destino, de modo que en ese marco global los desafíos de nuestra cultura puedan encontrar su lugar adecuado.
Traductores: José Alberto Garijo Serrano, Jesús Girón Izquierdo, Ricardo Lázaro Barceló, Fernando Enrique Ramón Casas
Coordinadores de la traducción: Nuria Calduch-Benages y Juan Miguel Díaz Rodelas (†)
Título original: «Che cosa è l’uomo?» (Sal 8,5). Un itinerario di antropologia biblica
Esta nueva edición en español de la Biblia de Jerusalén condensa el resultado de los últimos cien años de investigación y resulta más próxima a los textos originales, a la vez que consigue un estilo más agradable para la lectura. Esta edición se beneficia de los estudios e investigaciones de la Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén.
Ahora en una nueva y práctica presentación:
- Funda protectora de símil piel con cierre de cremallera
- Cantos plateados para una mayor durabilidad y elegancia
- Incluye unos prácticos uñeros impresos para facilitar la búsqueda de los distintos libros bíblicos.
Y todas las ventajas de la biblia católica más prestigiosa del mercado a un precio irresistible.
Edición en geltex con siete mapas en color.
Numerosos expertos en ciencias bíblicas han colaborado de diferentes maneras en la edición de la Sagrada Biblia. Versión Oficial de la Conferencia Episcopal Española con el fin de que, por medio de ella, la Palabra de Dios llegue a los lectores de lengua española con la máxima fidelidad a los textos originales, teniendo en cuenta los avances exegéticos y hermenéuticos más recientes, y en plena comunión con la Tradición y el Magisterio de la Iglesia
Su nombre es santo
A los católicos se les enseña a valorar la santidad, a admirarla en los demás y a luchar por ella en sus propias vidas. Pero apenas se habla de qué es la santidad.
En este libro, Scott Hahn busca defnir el término, para ayudarnos a comprender mejor nuestra relación con la santidad. Al rastrear su signifcado, primero en el Antiguo Testamento y luego en el Nuevo, el autor revela magistralmente cómo Dios transmite gradualmente su santidad a su pueblo (a través de la creación, la adoración, etc.) y fnalmente
Nadie nos ama como Jesús. Así queda reflejado en la Pasión: un amor lleno de “locuras”. Es lógico que el cristiano medite a menudo lo sucedido en aquella primera Semana Santa, y lo haga durante toda la Cuaresma. La Pasión de Jesús nos habla de su amor por nosotros, un amor infatigable, incondicional, infinito, lleno de “locuras”. Nadie nos ama como Él. Es lógico que el cristiano medite a menudo lo sucedido en aquella primera Semana Santa: el lavatorio de los pies, la institución de la Eucaristía, la Pasión y muerte de Jesús, la amorosa esperanza de María durante el Sábado Santo, y la resurrección y apariciones de Jesús a sus discípulos.
La Biblia de la Conferencia Episcopal se ha convertido en la versión de referencia primaria para la vida litúrgica y espiritual, para la catequesis y la enseñanza escolar de la religión católica y, en general, para la acción pastoral de la Iglesia. Comenzarán ya a publicarse, en breve, Dios mediante, los nuevos libros litúrgicos con el texto de esta versión oficial.
La presente edición de bolsillo de la Sagrada Biblia. Versión oficial de la Conferencia Episcopal Española ofrece el mismo texto bíblico de la edición Maior en su integridad, pero en un formato reducido, descargado de muchas notas e introducciones y, por tanto, más fácilmente transportable y más económico.
Con motivo de la aparición de la versión oficial, la Asamblea Plenaria de la Conferencia Episcopal ofreció una Instrucción Pastoral titulada La Sagrada Escritura en la vida de la Iglesia, que fue publicada, a modo de autorizada introducción general, con la edición Maior. Es muy recomendable su lectura. Se puede encontrar también en www.conferenciaepiscopal.es/documentos.
El objetivo del "Curso avanzado de griego del Nuevo Testamento" es acompañar a los lectores en un camino de profundización en la sintaxis del griego neotestamentario a partir de los mismos textos del Nuevo Testamento.
Estos dos requisitos (el enfoque progresivo y la aproximación directa a los textos) explican algunas de sus características:
• la articulación en tres secciones: la sintaxis de los casos, los tiempos verbales y la sintaxis del período;
• el tratamiento en veinticinco lecciones progresivas;
• la utilización de numerosos ejemplos del texto bíblico.
Con este valioso instrumento, que, gracias a las soluciones, permite verificar continuamente los propios progresos, el lector no solo logrará comprender el griego del Nuevo Testamento, sino captar también los diversos matices que no siempre consiguen expresar las traducciones.
El libro recoge una serie de preguntas y respuestas, a través de trece palabras que contienen lo más importante de la fe cristiana.
Se suele decir que el 13 es el número de la mala suerte. No obstante, este número nos va a dar en este libro las claves del cristianismo, al ofrecernos trece palabras que contienen lo más importante de la fe cristiana, de su doctrina y de su práctica.
Un texto con preguntas y respuestas, y con el mismo orden que el Catecismo de la Iglesia católica: la Biblia y la fe creída, celebrada, vivida y rezada (el credo, los sacramentos, los mandamientos y el padrenuestro). Un libro ágil y sencillo para aprender y para enseñar.
Sobre Pablo Blanco Sarto (Escritor)
(Zaragoza, 1964) es sacerdote, filólogo y profesor de Teología Dogmática en la Universidad de Navarra. Es autor de la biografía más completa sobre Ratzinger en castellano, y miembro de la comisión editora de sus obras completas.
La serie Comprender la Palabra trata de explicar, comentar y acercar a los fieles el texto bíblico que escuchan en la liturgia y leen personalmente o en grupo. Su finalidad es a la par profundamente pastoral y científica. Es decir, se trata de comentarios que parten de un serio estudio del texto y sus variantes, de los sentidos de las palabras, del contexto histórico y religioso, de las concepciones antropológicas y teológicas de fondo. A partir de ahí, cada comentario particular trata de mostrar al fiel cristiano con un lenguaje sencillo el significado del texto y su permanente valor para alimentar la vida de fe.
Carlos Jódar Estrella (Jaén, 1966). Doctor en Teología bíblica, Licenciado en Filología semítica, Teología, Sagrada Escritura y Estudios del Oriente Antiguo. Profesor de Sagrada Escritura en la Pontificia Universidad de la Santa Cruz (Roma), donde imparte cursos de Antiguo Testamento, hermenéutica y antropología bíblicas, hebreo y arameo. Es coautor de Vetus in Novo. El recurso a la Escritura en el Nuevo Testamento (Madrid 2006) y autor de Biblia, teología y lingüística del texto (Roma 2015).
Siempre ha caracterizado a la BIBLIA DE JERUSALÉN la voluntad de ofrecer a sus lectores una traducción que refleje la fidelidad al sentido de los textos originales, y de incorporar, en introducciones y notas, la aportación de los estudios contemporáneos, en los ámbitos lingüístico, teológico, histórico y arqueológico. Desde esta perspectiva, sigue manteniendo su identidad propia de Biblia de estudio. Presentamos ahora la quinta edición en castellano de esta NUEVA BIBLIA DE JERUSALÉN, que ha terminado su revisión en el año 2018, en continuidad con las ediciones anteriores de 1967, 1975, 1998 y 2009.
• Encuadernación en tapa dura estampada en color plata
• Sobrecubierta protectora impresa a 4 colores acabado mate
• Incluye cinta de lectura y un práctico índice bíblico con 17 uñeros
• 8 páginas de mapas
• 130 páginas más que la 4ª edición
No es solo una BIBLIA; es la BIBLIA al alcance de todos.
Edición preparada por Alberto Colunga y Lorenzo Turrado.
La Biblia Vulgata Latina es, por así decirlo, el texto oficial de la Iglesia, del que, sin perjuicio de acudir a los textos originales hebreo y griego, tienen que servirse continuamente los profesores y alumnos de los centros docentes eclesiásticos. La labor de los profesores de Sagrada Escritura A. Colunga y L. Turrado, no consistió únicamente en reproducir con fidelidad el texto de la Vulgata, sino que añadieron una serie de complementos que ayudan a la mejor comprensión del texto. Así, en lugar de un texto bíblico seguido, se han intercalado oportunamente títulos y epígrafes a lo largo de cada capítulo, para lograr una lectura mucho más fácil y agradable. Además, a cada libro precede un «sumario», de gran ayuda para retener en la memoria los temas e ideas fundamentales allí desarrollados.
Finalmente, uno de los grandes aciertos de esta edición es el magnífico Index bíblicus doctrinalis puesto al final, con el que el lector puede informarse fácilmente sobre qué dice la Escritura y dónde acerca de una determinada verdad o tema.