Una grammatica pratica per lo studio, il lavoro, le consultazione. Oltre alla grammatica vera e propria il volume contiene: la struttura della frasi, l'uso della lingua ed espressioni idiomatiche; falsi amici, tranelli, errori comuni, le differenze fra ispanoamericano e spagnolo; pronuncia e ortografia; le parti del discorso; verbi con preposizioni e verbi irregolari.
Perché quando parlano gli inglesi o gli americani non ci capisci quasi niente? Perché la maggior parte dei corsi si concentra soprattutto sulla grammatica. E per rispettare la regola ti insegnano dei dialoghi totalmente innaturali. Il 90% dell'inglese che viene insegnato nei corsi tradizionali è la lingua formale, cioè quella che nella vita di tutti i giorni si usa solo il 10% delle volte. Il vero inglese che usiamo fra noi normalmente non viene mai insegnato. Se vuoi imparare l'inglese che parliamo noi inglesi e americani davvero devi conoscere i dialoghi della vita reale. In «Real life English» prima guardiamo l'inglese vero, e solo dopo ci occupiamo della grammatica e di tutto il resto. Preparati a scoprire cosa può capitarti al pub, a casa, nei negozi, in giro per le strade e in molti altri posti. Preparati a scoprire la differenza tra il British English e l'American English. A imparare la vera pronuncia con i file audio online (gratuiti, of course).
Un manuale che affronta in modo semplice e leggero una lingua complessa e differente dalla nostra attraverso un corso adatto a tutti coloro che vogliono avvicinarsi all'arabo. Il tono è fresco e diretto, come quello del canale Youtube dell'autrice («LearnArabicwithMaha»), in cui è possibile ascoltare anche alcuni brani tratti dalle lezioni, per familiarizzare con la pronuncia e i suoni. Le regole base della grammatica, molti esercizi, frasi da tradurre, testi e dialoghi da leggere, e tanti vocaboli ed espressioni da memorizzare!
Il Dizionario spagnolo, nel nuovo formato della serie edizione tascabile, è un'opera attuale e pratica da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. Qui di seguito sono riportate le caratteristiche fondamentali dell'opera: oltre 25.000 voci; trascrizione fonetica di tutti i lemmi; nozioni essenziali di grammatica; americanismi; Frasi utili - Avvisi e cartelli - Moduli - Numeri - Pesi e misure - Tempo.
I dizionari tascabili De Agostini, grazie alle dettagliate definizioni dei termini e alla ricca fraseologia dei principali lemmi, sono ottimi strumenti per chi viaggia e per chi vuole parlare, leggere, scrivere e capire le lingue, dalle più importanti a quelle un tempo considerate minori ma oggi sempre più diffuse. I volumi, di agile formato, sono ideali per una consultazione rapida ed essenziale, utili anche nelle diverse esigenze quotidiane di studio, di lavoro e di comprensione della comunicazione corrente.
I dizionari tascabili De Agostini, grazie alle dettagliate definizioni dei termini e alla ricca fraseologia dei principali lemmi, sono ottimi strumenti per chi viaggia e per chi vuole parlare, leggere, scrivere e capire le lingue, dalle più importanti a quelle un tempo considerate minori ma oggi sempre più diffuse. I volumi, di agile formato, sono ideali per una consultazione rapida ed essenziale, utili anche nelle diverse esigenze quotidiane di studio, di lavoro e di comprensione della comunicazione corrente.
I dizionari tascabili De Agostini, grazie alle dettagliate definizioni dei termini e alla ricca fraseologia dei principali lemmi, sono ottimi strumenti per chi viaggia e per chi vuole parlare, leggere, scrivere e capire le lingue, dalle più importanti a quelle un tempo considerate minori ma oggi sempre più diffuse. I volumi, di agile formato, sono ideali per una consultazione rapida ed essenziale, utili anche nelle diverse esigenze quotidiane di studio, di lavoro e di comprensione della comunicazione corrente.
Attraverso un esame puntuale e sistematico di quattro termini usati frequentemente nell'Antico testamento e attinenti al concetto di bellezza, il volume cerca di fornire le premesse di carattere linguistico necessarie per sviluppare un discorso criticamente fondato sull'estetica dell'Antico Testamento. È quindi una trattazione di tipo fondamentalmente linguistico, che prende in considerazione tutte le occorrenze di detti termini, secondo uno schema costante, al fine di determinare i contesti possibili di ciascuno di essi, le sfumature di significato che nei vari casi vengono sottolineate e le connotazioni che vi sono implicate. Naturalmente si tratta solo di una parte del campo semantico della bellezza: molti altri termini potrebbero essere analizzati, ma quelli scelti presentano un alto grado di specificità ed una certa omogeneità semantica, come dimostrano i casi nei quali sono usati in parallelo reciproco. Il fenomeno della bellezza apparirà nell'Antico Testamento come un elemento non trascurabile soprattutto della concezione antropologica, anche se non mancano casi di applicazione a Dio, oltre che ad altre realtà naturali ed artificiali. In posizione periferica rispetto ad altre sfere di significato, quali ad esempio la moralità o la giustizia, la bellezza merita tuttavia di essere utilizzata come chiave per indagare il messaggio dell'Antico Testamento.
Chi ha detto che il greco è marginale nel panorama delle lingue moderne o, peggio, che il greco antico è una lingua morta? Questo "Dizionarietto", con una cavalcata interdisciplinare attraverso le parole (da Accademia a Zoologia), mostra come l'universo linguistico greco sia il serbatoio concettuale di 3000 anni di cultura occidentale, come dimostrano anche i neologismi che hanno caratterizzato le scienze negli ultimi secoli (dalla fisica alla cibernetica, dall'economia alla psicoanalisi). Per ogni lemma si presentano l'etimologia, la fortuna culturale, gli esiti, spesso paradossali, nella lingua comune, le curiosità e l'uso, con brevi citazioni di passi greci proposti nell'originale, trascritti e tradotti. Utile a chi ha frequentato il liceo classico, ma anche a chi proviene da altri percorsi, il "Dizionarietto di greco" offre ai lettori la "carta d'identità" della nostra cultura. E consente di riscoprire con occhi nuovi la più formidabile macchina per pensare (e sentire) mai elaborata: la lingua greca.
Dieci brevi racconti in tedesco, ciascuno seguito da prove, giochi, test, parole crociate e altri esercizi "non convenzionali". Per testare il livello di comprensione del testo. per evidenziare costruzioni particolari. Per aumentare la conoscenza lessicale. Per acquisire modi di dire, utilizzi insoliti o gergali di parole e frasi. Per osservare le applicazioni pratiche delle regole di grammatica già studiate. Storie originali e sempre ironiche, leggere, spesso con risvolti comici, pensate per chi ha già una conoscenza di base della lingua e vuole mettersi alla prova divertendosi... In metropolitana, in sala d'attesa, in spiaggia, migliorare il proprio tedesco senza fatica è possibile!
Una guida allo studio dell'ebraico biblico per chi vuole andare oltre all'alfabeto. L'autore conduce il lettore alla comprensione del sistema verbale ebraico incominciando dalle strutture più elementari fino a quelle più complesse. Appare così evidente come la sintassi dell'ebraico biblico sia fondata sull'uso di due forme verbali, afformativa (chiamata tradizionalmente "perfetto") e preformativa (chiamata tradizionalmente "imperfetto"), che vengono a formare due tipi di sequenze: una per indicare il passato e l'altra per indicare il presente-futuro.Lo studente seguendo le spiegazioni e gli esempi offerti giunge a comprendere non solo la prosa biblica, ma anche la poesia e in particolare i Salmi.