Il Dizionario spagnolo, nel nuovo formato della serie edizione tascabile, è un'opera attuale e pratica da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. Qui di seguito sono riportate le caratteristiche fondamentali dell'opera: oltre 25.000 voci; trascrizione fonetica di tutti i lemmi; nozioni essenziali di grammatica; americanismi; Frasi utili - Avvisi e cartelli - Moduli - Numeri - Pesi e misure - Tempo.
In questo dizionario: oltre 29.000 lemmi; inserti fonetici e morfologici delle lingue swahili e italiana; repertori: Proverbi - Nomi propri di persona Sigle e acronimi - Nomi geografici - Province del Kenya e regioni della Tanzania - Province italiane - Paesi del mondo - Indovinelli della cultura popolare swahili; frasi utili: La vita quotidiana - I mezzi di trasporto L'alloggio - La ristorazione - Le emergenze - Il turismo - Gli acquisti; tavole: Numeri - Simboli matematici - Pesi e misure - Taglie - Tempo Alfabeto telefonico.
Oltre 25.000 lemmi - Indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi italiani Rappresentazione in alfabeto cirillico e traslitterazione in alfabeto latino dei lemmi serbi - Inserti di grammatica serba e italiana accompagnati da esempi - Repertori tematici: proverbi serbi e italiani, nomi propri di persona, sigle e acronimi, nomi geografici e paesi del mondo, suddivisione amministrativa della Serbia e dell'Italia - Appendici: frasi utili e di uso comune, numeri, pesi e misure, taglie, tempo, alfabeto telefonico, simboli matematici.
28 pagine, oltre 25.000 lemmi, indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi. Segnalazione di eventuali differenze tra il lemma in uso in Portogallo e in Brasile, esplicitazione delle eventuali differenze ortografiche tra portoghese europeo e portoghese brasiliano, vasto repertorio grammaticale portoghese e italiano, accompagnato da esempi, appendici: frasi utili di uso comune, paesi del mondo, nazionalità, capitali, monete, numeri, pesi e misure, taglie, tempo.
1248 pagine; 120.000 lemmi, accezioni e locuzioni; traslitterazione accentata dei lemmi russi; binomi traduttivi e fraseologismi; contestualizzazione dei lemmi e dei costrutti "difficili"; appendici: nomi geografici, sigle e abbreviazioni; numerali nomi propri.
57.000 lemmi - Oltre 80.000 esempi e locuzioni - Trascrizione fonematica Americanismi - Informazioni grammaticali e sintattiche - Costruzioni particolari - Inserti morfologici: accentazione e sillabazione - formazione del femminile e del plurale - articolo - coniugazione dei verbi regolari verbi difettivi - Repertori: nomi propri - sigle e acronimi - nomi geografici - targhe automobilistiche - paesi del mondo - territori dipendenti Appendici: numeri - espressioni e simboli matematici - pesi e misure - tempo taglie - alfabeto telefonico - Cartografia e bandiere: carte geografiche dell'Italia, della Spagna, dell'America Centrale e Meridionale - bandiere del mondo.
L'edizione minore del Dizionario Hoepli Inglese di Fernando Picchi, per le sue caratteristiche, si pone come lo strumento di consultazione ideale per chi affronta lo studio della lingua inglese sia a livello iniziale sia avanzato. Il dizionario si caratterizza per l'aggiornamento e per la grande quantità di lemmi e fraseologia (oltre 60.000 voci complessive e più di 200.000 fra accezioni e forme fraseologiche), ma anche per la ricchezza e varietà di apparati didattici (inserti grammaticali, disegni con didascalie bilingui, tabelle di consultazione). Nel dizionario sono presenti inoltre la trascrizione fonetica dei lemmi inglesi, l'indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi italiani, nonché le flessioni e coniugazioni irregolari.
La nuova edizione del Grande dizionario Hoepli spagnolo di Laura Tam si caratterizza per l'aggiornamento e la qualità dei contenuti. Il dizionario è inoltre disponibile per l'acquisto anche in formato solo elettronico o in versione online con abbonamento attivabile sul sito elexico.com riportato nella sezione web link o in versione scaricabile su disco fisso compatibile con piattaforme Windows, Macintosh e Linux (a 32 o 64 bit) dal sito elexico.com riportato nella sezione web link.
Il Dizionario compatto di tedesco nasce per dare risposte immediate e precise a chi pretende efficienza da uno strumento di lavoro e di studio. Si tratta di un'opera attuale, con lo sguardo rivolto alla lingua contemporanea. Non freddamente didattico, ma essenziale, immediato, pratico da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, e i modi di dire e la fraseologia di uso corrente. Dimensioni e grafica sono funzionali per lasciar scorrere l'occhio e raggiungere subito il cuore del problema di traduzione. Il dizionario presenta inoltre le seguenti caratteristiche: oltre 36.000 lemmi; oltre 40.000 accezioni, espressioni della lingua corrente ed esempi d'uso l'indicazione dei settori d'uso dei singoli lemmi.
Con gli oltre 25.000 lemmi su 576 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, questo dizionario si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti. All'ampio lemmario vanno poi aggiunti gli americanismi essenziali e le tavole di fraseologia attuale che danno conto della lingua spagnolo parlata e che rendono l'opera un utile strumento di rapida consultazione oltre che un sicuro riferimento linguistico in entrambi gli idiomi.
Il Dizionario compatto di francese nasce per dare risposte immediate e precise a chi pretende efficienza da uno strumento di lavoro e di studio. Si tratta di un'opera attuale, con lo sguardo rivolto alla lingua contemporanea. Non freddamente didattico, ma essenziale, immediato, pratico da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, e i modi di dire e la fraseologia di uso corrente. Dimensioni e grafica sono funzionali per lasciar scorrere l'occhio e raggiungere subito il cuore del problema di traduzione. Il dizionario presenta inoltre le seguenti caratteristiche: oltre 36.000 lemmi; oltre 40.000 accezioni, espressioni della lingua corrente ed esempi d'uso; l'indicazione dei settori d'uso dei singoli lemmi.
Il nuovissimo dizionario di cinese, interamente a 2 colori, si propone di rappresentare e descrivere il lessico di uso corrente sia cinese che italiano, con i principi metodologici e le finalità più rispondenti alle attuali esigenze di chi consulta un dizionario bilingue, coerenti con l'intento di compilare un dizionario che vuole rappresentare il lessico delle lingue moderne dell'uso corrente, colloquiale ed insieme elevato e tecnico.La parte cinese-italiana comprende più di 20.000 lemmi che ben rappresentano l'arricchimento della lingua cinese moderna.La parte italiana-cinese ha un repertorio che comprende complessivamente più di 30.000 voci e fa riferimento ai diversi dizionari italiani pubblicati negli anni più recenti, che riportano i neologismi e le tendenze della lingua italiana contemporanea.Una particolare attenzione è dedicata alla fraseologia, agli esempi d'uso in cui ogni singola voce, in ogni suo significato, è realizzabile o realizzata. Gli esempi sono stati scelti in base a una maggiore frequenza che hanno nell'uso medio corrente.
Il Dizionario nasce per dare risposte immediate e precise a chi pretende efficienza da uno strumento di lavoro e di studio. Si tratta di un'opera attuale, con lo sguardo rivolto alla lingua contemporanea. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, i modi di dire e la fraseologia di uso corrente.
L'edizione tascabile del Dizionario inglese contiene 33.000 lemmi su più di 600 pagine. All'ampio lemmario si aggiungono le tavole di fraseologia.