1248 pagine; 120.000 lemmi, accezioni e locuzioni; traslitterazione accentata dei lemmi russi; binomi traduttivi e fraseologismi; contestualizzazione dei lemmi e dei costrutti "difficili"; appendici: nomi geografici, sigle e abbreviazioni; numerali nomi propri.
Il Dizionario nasce per dare risposte immediate e precise a chi pretende efficienza da uno strumento di lavoro e di studio. Si tratta di un'opera attuale, con lo sguardo rivolto alla lingua contemporanea. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, i modi di dire e la fraseologia di uso corrente.
L'edizione minore del Dizionario russo-italiano/italiano-russo comprende oltre 55.000 lemmi, mantiene il puntuale aggiornamento del lemmario di base e la qualità delle scelte lessicali dell'edizione maggiore, oltre all'utile traslitterazione italiana dei lemmi russi e all'esemplificazione dell'uso delle parole e dei costrutti più difficili.