- 145.000 voci, oltre 380.000 significati fra cui circa 1000 nuove parole e locuzioni o nuovi significati come acchiappaclic, animaloide, azzardopatia, blastare, cazzimma, comfort zone, distanziamento sociale, dojo, micromobilità, nanoplastica, paziente zero, pedonabile, pescetariano, revenge porn, terrapiattismo
- oltre 70.000 etimologie che accompagnano altrettanti lemmi
- 964 schede di sfumature di significato che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l’uso in base al contesto, come profumo – fragranza – aroma
- 136 definizioni d’autore: significati firmati da persone che oggi rappresentano l’eccellenza italiana nei rispettivi campi ci offrono punti di vista a volte sorprendenti
- 3126 parole da salvare, come obsoleto, ingente, diatriba, leccornia, ledere, perorare, preferibili ai loro sinonimi più comuni ma meno espressivi
- oltre 9300 sinonimi, 2000 contrari e 2500 analoghi
- oltre 5500 parole dell’italiano fondamentale
- oltre 12.000 citazioni letterarie di 133 autori, da Francesco d’Assisi a Dario Fo
- oltre 45.000 locuzioni e frasi idiomatiche
- indicazione di oltre 5000 reggenze (addetto a o addetto per?)
- 118 tavole di nomenclatura
- note grammaticali e sull’uso corretto delle parole
Versione base: comprende volume, con inclusi 90 giorni di consultazione online e offline. Per Windows e Mac e app per iOS e Android, con aggiornamenti rilasciati nel trimestre.
Questa versione digitale dello Zingarelli 2017 contiene il testo integrale del vocabolario, ricercabile a tutto testo e per forme flesse; la divisione sillabica; la trascrizione fonematica e la pronuncia sonora di tutte le parole; l'Enciclopedia Zanichelli, con oltre 70.000 voci, aggiornata a marzo 2016; il Vocabolario degli Accademici della Crusca, 1a edizione del 1612; il Tommaseo-Bellini, Dizionario della lingua italiana di Nicolò Tommaseo e Bernardo Bellini; l'Analizzatore morfologico che fornisce l'analisi grammaticale delle forme flesse dei verbi, dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; sinonimi e contrari aggiuntivi. Sul sito dizionaripiu.zanichelli.it/eliza/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi. In allegato al libro: DVD e download per Windows e Mac senza scadenza; APP per iOS e Android senza scadenza; 365 giorni di consultazione online con aggiornamenti rilasciati nell'anno.
Oltre 144.000 voci, oltre 380.000 significati, 964 schede di sfumature di significato che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l'uso in base al contesto, 55 definizioni d'autore, oltre 9300 sinonimi, 2000 contrari e 2350 analoghi, oltre 5500 parole dell'italiano fondamentale, 3125 parole da salvare, oltre 11.600 citazioni letterarie di 123 autori, da Francesco d'Assisi a Dario Fo, oltre 44.600 locuzioni e frasi idiomatiche, indicazione di oltre 1700 reggenze (capace di o capace a?), 118 tavole di nomenclatura, note grammaticali e sull'uso corretto delle parole, divisione sillabica delle parole che presentano dubbi, in appendice: sigle, abbreviazioni, simboli; nomi di persona; luoghi d'Italia; abitanti d'Italia; abitanti del mondo; locuzioni latine. Sul sito dizionaripiu.zanichelli.it/eliza/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi.
Oltre 144.000 voci, oltre 380.000 significati, 964 schede di sfumature di significato che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l'uso in base al contesto, 55 definizioni d'autore, oltre 9300 sinonimi, 2000 contrari e 2350 analoghi, oltre 5500 parole dell'italiano fondamentale, 3125 parole da salvare, oltre 11.600 citazioni letterarie di 123 autori, da Francesco d'Assisi a Dario Fo, oltre 44.600 locuzioni e frasi idiomatiche, indicazione di oltre 1700 reggenze (capace di o capace a?), 118 tavole di nomenclatura, note grammaticali e sull'uso corretto delle parole, divisione sillabica delle parole che presentano dubbi, in appendice: sigle, abbreviazioni, simboli; nomi di persona; luoghi d'Italia; abitanti d'Italia; abitanti del mondo; locuzioni latine. Sul sito dizionaripiu.zanichelli.it/eliza/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi.
Il dizionario contiene: 144.000 voci. 380.000 significati. 1000 sfumature di significato. 9300 sinonimi e 2000 contrari. 3123 parole da salvare, oltre 11.600 citazioni letterarie di 123 autori. Indicazione di oltre 1700 reggenze (capace di o capace a?). 118 tavole di nomenclatura. Note grammaticali e sull'uso corretto delle parole. Divisione sillabica delle parole che presentano dubbi. In appendice: sigle, abbreviazioni, simboli; nomi di persona; luoghi d'Italia; abitanti d'Italia; abitanti del mondo; locuzioni latine. Sul sito eliza.zanichelli.it/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi. Lo "Zingarelli 2014" si arricchisce di oltre 1500 nuove parole o nuovi significati. Ci sono parole e locuzioni nate per innovazioni culturali, legislative o tecnologiche, come "aproteico", "bancocentrico", "cronoprogramma", "nocebo", "sbigliettamento", "esodale", "eustress", "vulcanello", "italiano digitato"; parole e locuzioni provenienti da altre lingue come "beauty contest", "hashtag", "lifecasting", "retrorunning", "self publishing". Inoltre, nello "Zingarelli 2014" sono segnalate oltre 3000 parole da salvare: parole come "intrepido", "ineffabile", "sfarzo", "cipiglio", "sfavillare", "ghermire" il cui uso diviene meno frequente perché televisione e giornali troppo spesso privilegiano i loro sinonimi più comuni ma meno espressivi.
Dizionario terminologico bilingue che risponde alle esigenze di chi opera nel settore economico-commerciale mettendo a disposizione un repertorio di termini, sigle e frasi utili per la lettura, la traduzione e la produzione di testi inglesi e italiani di argomento economico. Nelle due sezioni, inglese-italiano e italiano-inglese, si trovano la traduzione del termine, composti, locuzioni, esempi d'uso e, nella sezione inglese, anche "phrasal verbs". L'opera è arricchita da una raccolta di lettere commerciali, in versione inglese e italiana, che coprono tutti gli aspetti della corrispondenza fra operatori del settore.