Estudios introductorios y versión de los textos originales por Aurelio de Santos Otero.
Esa esta una buena oportunidad para hacer accesible el contenido de «Los evangelios apócrifos» a un círculo de lectores cuyo interés primordial es sencillamente leer los textos apócrifos en español, sin el embarazo que a veces supone la riqueza informativa que caracteriza a la edición bilingüe. Este es el objetivo que persigue la presente publicación en la que el lector encontrará la versión íntegra de todos los textos apócrifos.
Este es el objetivo que persigue la presente publicación, en la que el lector encontrará la versión íntegra de todos los textos apócrifos.
Aurelio de Santos Otero (Muñoveros, Segovia, 1927) ha desarrollado casi toda su actividad académica en la Rheinisch-Wesfälische Akademie der Wissenschaften, en Bonn. Fruto de su labor investigadora es una serie de obras y aportaciones científicas publicadas en español y alemán.
Ediciones anteriores del mismo texto en el n.º 22 de la colección "Estudios y ensayos". Edición bilingüe en el n.º 148 de la colección "BAC Normal"