L. Alonso Schökel realiza una rigurosa traducción del texto bíblico y un análisis lingüístico e interpretación de cada unidad temática, con la finalidad de que se conozca mejor el libro de los Proverbios, primero de los sapienciales, y expresión de la sabiduría de la humanidad recogida en el pueblo de Israel.
Libro con intención divulgativa y claro interés pastoral. Por esta razón no solo se tratan cuestiones histórico – críticas, sino que se mantiene de forma permanente un trasfondo teológico. Para presentar una clara visión sobre el crecimiento y expansión de la Iglesia este comentario ofrece una visión global de cada pasaje y un análisis pormenorizado de cada versículo.
Este volumen es una introducción teórica y práctica a la semiótica, ciencia lingüística fundamental para comprender y comentar cualquier tipo de texto, sea antiguo o moderno, literario o teológico. La magnífica traducción a cargo de I.Almeida aporta la acomodación a la terminología y vocabulario castellanos llevada a cabo por J. Mateos, quien también ha incluido interesantes notas aclaratorias.
¿Se identifican en el evangelio de Marcos los “Doce” con los “discípulos”? ¿Existen otros “seguidores” de Jesús diferentes en esos dos grupos? Y, si aparecen efectivamente esos grupos en la comunidad de Jesús, ¿qué relaciones existen entre ellos y cómo responde al mensaje cada grupo? Este libro, de sólida exegética, pretende contestar a esos interrogantes básicos para conocer el entorno humano de Jesús y las primeras experiencias de su actividad salvadora.
El libro finaliza con un apéndice sobre el sentido teológico de términos y perícopas, de extraordinaria importancia puesto que ofrece un método exegético perfectamente estructurado que abre nuevos horizontes para la lectura e interpretación de los evangelios.
Todos los críticos consideran esta obra como definitiva. La presentación de los relatos sobre la Infancia, más próximos a la tradición popular que a la discusión de los teólogos, supone un gran acierto. Es avanzada la Edad Media cuando estas escenas cobran fuerza en la piedad del pueblo y entran en los hogares con imágenes del pesebre, los ángeles y los pastores. El tema es enfocado con profundidad, y se reúne todo lo que hoy puede decir la crítica literaria y la exégesis acerca de estos relatos. Su propósito es científico: tras un proceso de estudio y análisis histórico y lingüístico se elabora un comentario exegético de cada pasaje, indicando sus antecedentes en el Antiguo Testamento, su función en la Iglesia primitiva, y su significado para el hombre de hoy. En este libro se encuentra el primer gran comentario a los capítulos iniciales de Mateo y Lucas, que desde ese momento servirá de referencia a otros autore
Los diferenetes libros que toman como protagonista a Henoc datan de un período que abarca casi diez siglos y reflejan múltiples corrientes de tradición. Su presentación en un solo volumen no obedece, por tanto, a otra razón que la coincidencia de todos en glosar una misma figura, a través de los tiempos y con perspectivas diferentes.
La introducción general está articulada en tres partes. La primera, presenta la literatura apócrifa en su conjunto. La segunda, enumera cada uno de los escritos que conpondrán la colección, sintetizando sus datos históricos y sus contenidos. Por fin, una tercera parte está expresamente dedicada a la teología de los Apócrifos, señalando los aspectos que más atañen a la teología de los Apócrifos, señalando los aspectos que más atañen a la teología judaica y a la posterior teología cristiana.
El género de Testamento es empleado ya en el Antiguo Testamento y a él se recurre con profusión en la literatura apócrifa. Al momento de su muerte, un personaje revisa su historia pasada, declara el futuro de sus descendientes y les prescribe normas de comportamiento. El presente volumen aglutina el conjunto de este tipo de escritos, por primera vez en lengua española.
En este Vocabulario se hallan recogidos los conceptos fundamentales de Juan; aquellos que le otorgan su peculiar fisonomía. Atento solo a su lenguaje y al entorno cultural en que dicho texto se escribe, el libro proporciona útiles herramientas para leer y comprender los magníficos relatos del cuarto Evangelio.
Obra maestra publicada en 1952 y reelaborada en 1966 que sigue la línea de los grandes escrituristas ingleses de este siglo: información exhaustiva, crítica perspicaz y análisis riguroso del aspecto lingüístico y formal pero sin olvidar el trasfondo teológico. “Sintaxis, crítica y teología forman un todo indisoluble” explica Taylor desde el inicio de este comentario a Marcos. La edición ha cuidado la tipografía según la versión inglesa; es decir, se presentan los textos evangélicos en el original griego.
Libro de fácil y amena lectura, destinado a un público amplio. Davies sitúa el Sermón de la Montaña en todos sus entornos (Evangelio de Mateo, judaismo de la época, ministerio de Jesús, etc.), lo cual permite descubrir el verdadero sentido del texto.