Questo dizionario, concepito appositamente per un pubblico italiano, si propone come strumento pratico e indispensabile per chi desidera accostarsi al portoghese parlato in Brasile. L'opera, che si rivolge soprattutto a turisti, studenti e operatori economici, contiene oltre 14000 vocaboli di uso corrente. Una particolare attenzione è stata rivolta al lessico che introduce al mondo indigeno e afrobrasiliano, specie per quanto riguarda religione, feste e tradizioni, musica, danza, flora, fauna e culinaria.
Il dizionario tascabile aggiornato e ideale in tutte le occasioni. Oltre 30.000 voci e locuzioni. Tutte le più importanti informazioni grammaticali. Gli esempi illustrano l'uso del tedesco moderno. Inoltre: pratico supplemento per chi viaggia con le frasi e le espressioni più utili.
Il dizionario tascabile aggiornato e ideale in tutte le situazioni. Oltre 35.000 voci e locuzioni. Tutte le più importanti informazioni grammaticali. Gli esempi illustrano l'uso dello spagnolo moderno. Principali varianti latino-americane. Inoltre: inserti dedicati ad aspetti della vita e della cultura spagnola.
Il dizionario tascabile aggiornato e ideale in tutte le situazioni. Oltre 22.000 voci e locuzioni. Pronuncia delle parole che possono creare difficoltà a un utente italiano. Principali varianti brasiliane. Gli esempi illustrano l'uso del portoghese moderno. Inoltre: frasi utili per chi viaggia; brevi spiegazioni dei piatti tipici. Basato sulle banche dati elettroniche Collins.
Il dizionario tascabile aggiornato e ideale in tutte le situazioni. Oltre 24.000 voci e locuzioni. Indicazione pratica della pronuncia. Moderno e di facile colsultazione. Inoltre: un pratico supplemento ideale per chi viaggia.
Questo vocabolario si rivolge principalmente agli studenti più giovani, che affrontano per la prima volta lo studio del latino e hanno bisogno di uno strumento di consultazione più leggero e maneggevole, più agile e aggiornato dei dizionari tradizionali; ma può essere usato con soddisfazione anche da quanti, pure in assenza di esigenze professionali, amano avvicinarsi ai testi antichi e leggono, o rileggono, piacevolmente Catullo e Orazio, Cesare e Cicerone, Livio e Tacito. Nel volume sono evidenziati i circa 1600 termini che ricorrono più frequentemente nei testi di prosa classica, quelli che gli studenti trovano nella maggior parte delle versioni loro assegnate a scuola; ma sono anche particolarmente curate la varietà lessicale e la fraseologia.
"Il Dizionario di Spagnolo" è un'opera completamente nuova per struttura, impostazione delle voci, scelta e presentazione dei contenuti: esso è frutto di ricerche condotte su corpora elettronici italiani e spagnoli e su banche dati terminologiche, che hanno consentito di inserire un numero rilevante di termini settoriali e di neologismi. Particolare attenzione è stata dedicata alla frequenza d'uso delle parole, con la segnalazione dei lemmi che costituiscono il lessico italiano e spagnolo di base. Nella compilazione delle voci, gli autori hanno tenuto conto delle difficoltà e dei dubbi lessicali e morfosintattici sollevati con maggiore frequenza dagli utenti dei dizionari bilingui spagnoli. Per questo, oltre a indicazioni di pronuncia, note di grammatica e tavole di coniugazione dei verbi, il dizionario comprende anche sigle e abbreviazioni, nomi di persona e di luogo, latinismi e forestierismi, locuzioni, modi di dire e proverbi.
Dizionario per immagini in cinque lingue (italiano inglese francese tedesco spagnolo), questo volume descrive i principali oggetti della vita quotidiana, della scienza, della tecnica e della natura. Organizzazione tematica in sei grandi sezioni (natura, uomo, sport e tempo libero, economia, tecnica e trasporti, società e cultura). 35.000 lemmi per oltre 7.000 termini in cinque lingue, oltre 2.000 illustrazioni a colori, indice alfabetico dei termini nelle cinque lingue.
Questo vocabolario dedica particolare attenzione alla molteplicità lessicale e agli aspetti evolutivi della lingua latina, con il duplice scopo di rafforzare negli utenti, innanzitutto nei giovani lettori, la consapevolezza del latino come fondamento linguistico-culturale della lingua italiana e di fornire un valido supporto ai lettori di testi latini non solo classici. Gli studenti troveranno molto utile la segnalazione delle circa 2000 parole che ricorrono con maggior frequenza nella prosa classica e le abbreviazioni che segnalano i termini o gli usi legati a stratificazioni temporali e a particolari ambiti tecnici e sociali. La lettura delle parole latine è facilitata dai segui d'accento al posto dei tradizionali simboli di quantità.
Questo dizionario risponde in modo rapido ed essenziale alle esigenze di chi, per studio o lavoro, si dedica alla lettura, traduzione o redazione di testi in lingua francese. Il vocabolario raccoglie: 130.000 traduzioni, oltre 100.000 voci ed espressioni, neologismi della lingua viva nei settori dell'informatica, dell'economia e dell'attualità, box di approfondimento sulla società e la cultura francofona, termini più frequenti delLa lingua corrente, abbreviazioni, sigle, acronimi e toponimi, costruzioni grammaticali, esempi d'uso. E inoltre: 64 pagine di guida alla comunicazione scritta e orale e le tavole di coniugazione.
Questo dizionario risponde in modo rapido ed essenziale alle esigenze di chi, per studio o lavoro, si dedica alla lettura, traduzione o redazione di testi in lingua tedesca. Il dizionario raccoglie: 130.000 traduzioni, oltre 100.000 voci ed espressioni, neologismi della Lingua viva nei settori dell'informatica, dell'economia e dell'attualità, box di approfondimento sulla società e la cultura germanica, termini più frequenti della lingua corrente, abbreviazioni, sigle, acronimi e toponimi, costruzioni grammaticali, esempi d'uso. E inoltre: 32 pagine di guida alla comunicazione scritta e orale e le tavole di coniugazione.