Il dizionario tascabile italiano-ungherese, ungherese-italiano contiene oltre 14.000 lemmi, e oltre 25.000 traduzioni, accezioni ed esempi, contiene note grammaticali, fraseologia, indicazioni di pronuncia, verbi irregolari.
In questo dizionario: oltre 29.000 lemmi; inserti fonetici e morfologici delle lingue swahili e italiana; repertori: Proverbi - Nomi propri di persona Sigle e acronimi - Nomi geografici - Province del Kenya e regioni della Tanzania - Province italiane - Paesi del mondo - Indovinelli della cultura popolare swahili; frasi utili: La vita quotidiana - I mezzi di trasporto L'alloggio - La ristorazione - Le emergenze - Il turismo - Gli acquisti; tavole: Numeri - Simboli matematici - Pesi e misure - Taglie - Tempo Alfabeto telefonico.
Questa versione digitale dello Zingarelli 2017 contiene il testo integrale del vocabolario, ricercabile a tutto testo e per forme flesse; la divisione sillabica; la trascrizione fonematica e la pronuncia sonora di tutte le parole; l'Enciclopedia Zanichelli, con oltre 70.000 voci, aggiornata a marzo 2016; il Vocabolario degli Accademici della Crusca, 1a edizione del 1612; il Tommaseo-Bellini, Dizionario della lingua italiana di Nicolò Tommaseo e Bernardo Bellini; l'Analizzatore morfologico che fornisce l'analisi grammaticale delle forme flesse dei verbi, dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; sinonimi e contrari aggiuntivi. Sul sito dizionaripiu.zanichelli.it/eliza/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi. In allegato al libro: DVD e download per Windows e Mac senza scadenza; APP per iOS e Android senza scadenza; 365 giorni di consultazione online con aggiornamenti rilasciati nell'anno.
• 1056 pagine
• 45.000 voci
• 480 note su errori comuni: per non confondere la congiunzione quam con l’accusativo del pronome quae o per non tradurre minister (servo) con “ministro”
• oltre 1200 note sul latino e sulle lingue moderne, per comprendere, per esempio, che da alo (nutrire) derivano alumnus (alunno) e altus (alto), con esiti anche in francese (haut) e spagnolo (alto)
• segnalazione del lessico latino fondamentale
• indicazione delle reggenze di verbi, sostantivi, aggettivi e preposizioni
• in appendice: 7 cartine sull’espansione di Roma e dell’Impero romano; 10 tavole illustrate e corredate di fraseologia e nomenclatura su: la domus, il teatro, l’anfiteatro, il circo, le terme, l’accampamento e la falange
Il Primo Latino è pensato per chi si avvicina allo studio del latino e dei suoi autori. L’opera propone un lessico accuratamente selezionato e mirato, strutturato in maniera chiara e completa e basato sui termini che più frequentemente compaiono in testi, frasi ed esercizi. Questa nuova edizione è arricchita da 480 note sugli errori comuni e sulle insidie linguistiche, che stimolano la riflessione sul sistema linguistico del latino e offrono un concreto ed efficace aiuto nella traduzione. Inoltre, numerose voci riportano informazioni sui significati originari delle parole latine e sulla loro evoluzione per rendere il lettore consapevole del legame strettissimo tra il latino, l’italiano e altre lingue moderne. Lo studente troverà anche i riferimenti necessari per contestualizzare e comprendere la cultura e i testi classici, grazie alle tante informazioni su personaggi, come alla voce Augustus, Seneca o Electra; sulle tradizioni, come a Saturnalia; sulla letteratura, come a iambus e paronomasia.
Il mio primo dizionario è rivolto a tutti i ragazzi che vogliono imparare l'italiano usando uno strumento semplice e adeguato alle loro esigenze. Il significato di tutti i vocaboli e gli usi linguistici più diffusi della lingua comune sono spiegati con un linguaggio semplice e preciso. Oltre a un'appendice con tutti i verbi irregolari, sinonimi, sillabazione e la sezione del "come si dice", "come si scrive", parole dell'informatica e di Internet. Età di lettura: da 6 anni.
Moderno, pensato per rispondere alle esigenze di chi impara a usare il dizionario. Formato maneggevole e peso ridotto, completezza di lemmi, definizioni semplici ed esaurienti e linguaggio a misura di ragazzino. Il dizionario inglese conta più di 6200 vocaboli, 11.000 traduzioni, 200 disegni a colori, 19 tavole illustrate di terminologia, paradigmi completi dei verbi non regolari, spiegazione dei "falsi amici" e dei proverbi. Età di lettura: da 8 anni.
Nuovi, espressamente pensati per rispondere alle esigenze di chi impara a usare il dizionario, chiari, pratici e leggeri... a misura di zainetto! Definizioni ed esempi; Divisione in sillabe e pronuncia; Soluzione delle difficoltà grammaticali; Spiegazione dei modi di dire, dei proverbi e delle particolarità delle parole. Età di lettura: da 7 anni.
Uno strumento per orientarsi nella ricerca dei termini di uso più frequente e per accostarsi alla lingua cinese nel modo più immediato: Oltre 40000 vocaboli con la loro trascrizione fonetica; Fraseologia esplicativa ed espressioni comuni; Tavole di consultazione dei tratti o ideogrammi cinesi; Tabelle con nomi geografici, numeri e unità di misura.
"Il tuo primo dizionario di italiano" è stato creato per bambini delle scuole elementari e ha una qualità linguistica da accompagnarli efficacemente anche nei primi anni della scuola media inferiore. È facile da consultare e risponde alle domande fondamentali su ortografia, significati, sfumature, usi figurati delle parole, modi di dire e regole grammaticali. Completo e aggiornato, registra tutti i vocaboli di base della lingua e le principali parole "difficili" che oggi i ragazzi possono incontrare (dalle scienze allo sport, dalle tecnologie digitali alle arti). Età di lettura: da 6 anni.
Per chi vuole: leggere e capire tutto; parlare e scrivere correttamente in italiano; Tutte le voci della lingua comune, neologismi, termini letterari, voci gergali; Termini aggiornati dei settori specialistici (informatica, medicina, economia e finanza...); Divisione in sillabe e indicazione dell'accento tonico su tutte le entrate; varianti ortografiche e di pronuncia; Parole straniere entrate nella lingua italiana, con pronuncia figurata; Irregolarità, particolarità, accurate informazioni grammaticali e note d'uso; Numerosi e utili esempi, usi figurati, fraseologia idiomatica e specialistica, proverbi; Grammatica completa di italiano; Luoghi, popoli e abitanti; Sigle, abbreviazioni e acronimi.