Il Manuel de français è un corso in due volumi per lo studio della lingua francese rivolto agli studenti universitari italiani. La metodologia proposta è di "scoperta" e guida lo studente a impadronirsi del funzionamento delle strutture in maniera autonoma, consolidando l'apprendimento tramite riflessioni personali. L'approccio si basa sull'analisi sistematica degli errori più comuni commessi dai madrelingua italiani e le zone di interferenza lessicali e grammaticali fra italiano e francese sono attentamente trattate. Questo primo volume consente di raggiungere il livello A2 degli standard europei ed è diviso in 12 lezioni, ognuna delle quali include tutti i contenuti necessari all'apprendimento della lingua: fonetica, grammatica, aspetti comunicativi, lessico, informazioni sulla cultura francese e francofona. Numerosi esercizi e documenti, nonché varie attività sollecitano le abilità di comprensione e produzione orali e scritte e consentono di modulare l'insegnamento e adattarlo alle varie situazioni. Il volume si chiude con l'Approfondissement che propone esercizi complementari, un'appendice con tabelle grammaticali e le trascrizioni delle attività audio e video, e un indice analitico per reperire rapidamente le nozioni grammaticali e lessicali contenute nel manuale. L'opera è scaricabile anche in versione ebook+ e sul sito dell'editore alla pagina dedicata al volume sono presenti i file audio Mp3 d'appoggio alle attività di pronuncia e comprensione orale presenti nel testo, nonché utili risorse digitali aggiuntive.
Il volume presenta la versione contemporanea della lingua araba cosiddetta 'standard', che viene oggi utilizzata in forma scritta e orale nei contesti formali inter-arabi ed è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Espressamente concepita per gli studenti italofoni, questa nuova edizione rivista e aggiornata del testo copre i livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue ed è formata da 23 lezioni suddivise in 5 unità tematiche ciascuna delle quali si conclude con un capitolo di Revisione e una Scheda di ripasso. Ogni lezione comprende una sezione grammaticale, diversi paragrafi di esempi, una rubrica lessicale, una serie di esercizi da svolgersi oralmente o per iscritto e uno o due brani in arabo, spesso in forma di dialogo. I capitoli di revisione consentono di ripassare la materia con nuovi vocaboli, esercizi e letture, e nelle rubriche lessicali molti lemmi si trovano commentati e forniti in contesto con alcuni esempi. Completano il volume un'appendice sul verbo corredata da 34 tabelle di coniugazione che corrispondono ad altrettanti paradigmi verbali; un dizionario che riporta i circa 800 lemmi presentati nel testo secondo l'ordine alfabetico sia dall'italiano verso l'arabo sia in quello dall'arabo verso l'italiano, e due glossari italiano-arabo: uno relativo ai nomi geografici e uno ai termini grammaticali. Tutti i testi arabi, sia negli esempi e nelle rubriche lessicali, sia negli esercizi e nei brani o dialoghi, sono completati con le vocali brevi e gli altri segni che ne consentono una facile lettura e ne favoriscono l'apprendimento, ma diversi brani vengono forniti anche nella versione con le sole consonanti per abituare lo studente ad approcciarsi ai testi reali. All'indirizzo www.hoeplieditore.it, nella pagina dedicata al volume, sono scaricabili le tracce audio in formato Mp3 e le chiavi degli esercizi, utili supporti sia per il lavoro in aula sia per lo studio in autonomia.
Il Corso di russo, rivolto a studenti di livello avanzato, è pensato in conformità ai requisiti dei livelli B1, B2 e parzialmente C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCERL), corrispondenti ai livelli 1, 2 e parzialmente 3 della Certificazione di russo come lingua straniera. Questa nuova edizione, oltre a una revisione generale nell'ottica di una sua maggiore facilità d'uso, contiene anche le soluzioni degli esercizi proposti, per permettere allo studente di lavorare anche autonomamente a casa. Il volume è diviso in due parti fra loro indipendenti ? la prima parte dedicata ai testi russi di attualità, la seconda ai temi di grammatica che presentano maggior difficoltà per gli studenti italiani ? più una corposa appendice. Tale struttura consente, durante la lezione, di abbinare la lettura e la traduzione dei testi allo studio della grammatica. I testi di attualità sono raggruppati in unità disposte in ordine di difficoltà crescente. Ogni unità propone: testi di base; commenti al lessico utilizzato nel testo; esercizi lessico-grammaticali; esercizi orali per la conversazione. I temi di grammatica (quali numerali, espressioni di tempo, participi, difficoltà lessicali, verbi riflessivi) sono corredati di brevi spiegazioni con esempi, di tabelle grammaticali e di esercizi per il lavoro in classe. L'appendice è divisa in tre sezioni contenenti rispettivamente testi per la traduzione in russo di diversa difficoltà, tabelle grammaticali di consultazione e vari testi per la lettura e la traduzione a completamento di quelli presenti nella prima parte del volume. Chiudono il volume le soluzioni degli esercizi. Per il lavoro individuale e per la preparazione agli esami il corso può essere utilmente abbinato all'Eserciziario di russo con soluzioni realizzato dalla stessa autrice e concepito per i medesimi livelli.
Comunicare in italiano è una grammatica di riferimento per studenti stranieri, che affronta in maniera graduale, accurata e concreta la lingua italiana nei suoi diversi componenti grammaticali, lessicali e nozionale-funzionali. Il volume è articolato in 21 capitoli e ogni capitolo è dedicato alla presentazione di un argomento grammaticale secondo il principio della generatività, con elementi lessicali raccolti secondo i criteri della concretezza e della frequenza d'uso, ed elementi nozionalefunzionali introdotti secondo l'indice di frequenza. Dopo la presentazione di base (livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue), nella sezione Approfondimenti (livelli B2-C1) l'argomento viene sviluppato nella sua interezza. Completano il testo numerosi esercizi per mettere alla prova le conoscenze acquisite (con soluzioni in fondo al volume) e utili esercitazioni di fonetica (con 2 CD-Audio) dedicate alla pronuncia dei suoni generalmente più difficili da riconoscere e da riprodurre.
"Português do Brasil" è un corso di lingua portoghese del Brasile corrispondente ai livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Pensato specificamente per italiani, affronta tutti gli argomenti grammaticali tenendo conto delle difficoltà di apprendimento più comuni di uno studente italiano nei confronti della lingua portoghese. Dopo un'introduzione dedicata alla fonetica il corso si struttura in 19 unità, ognuna delle quali si apre con un disegno comunicativo che introduce il tema della lezione. Attraverso il testo iniziale si sviluppano quindi la grammatica e il lessico relativi. In ogni unità è analizzato il vocabolario tratto dal linguaggio vivo - le espressioni idiomatiche della lingua parlata, le somiglianze e le differenze del portoghese rispetto alla lingua italiana - e vengono toccati temi di cultura brasiliana con i suoi usi e costumi. Ogni unità propone numerosi esercizi di diversa tipologia, inclusi esercizi di traduzione dall'italiano, al fine di sedimentare le diverse strutture grammaticali proprie dell'idioma portoghese. Per facilitare l'autovalutazione da parte dello studente le soluzioni degli esercizi sono disponibili online alla pagina web hoeplieditore.it/6284-3. Completano il volume una tavola dei verbi che mette a confronto modi e tempi del portoghese e dell'italiano, e un elenco di espressioni e vocaboli portoghesi. Il volume è infine corredato di 2 CD-Audio.
Il cinese per gli italiani, giunto alla nuova edizione anche del terzo volume, è il primo corso completo della lingua cinese pensato per studenti italiani. Rivolto a coloro che padroneggiano già le principali regole fonologiche, i rudimenti della scrittura, i fondamenti di grammatica e un lessico di base di circa mille e trecento parole, il testo consente un approfondimento della competenza nella lingua cinese fino a soddisfare il livello Intermedio dell'esame HSK. I contenuti delle venti lezioni sono stati ideati come strumento per approfondire la conoscenza della società cinese tradizionale e moderna. Ciascuna lezione è composta da un brano iniziale che, nelle prime dieci lezioni, è accompagnato da un più semplice testo in forma di dialogo, seguito dalle parole nuove in esso contenute. Si trovano poi alcune brevi note relative all'impiego di particolari strutture sintattiche o di espressioni lessicali più complesse. Queste parti sono seguite da esercizi, da un breve brano in lingua italiana per imparare a tradurre dall'italiano in cinese e da alcuni argomenti di discussione o tracce di componimenti relativi al soggetto delle lezioni. Il volume si chiude con una serie di esercizi di ascolto, composti di domande multiple e quesiti a cui rispondere sulla base dei testi inclusi nei 2 CD-Audio allegati.
Un corso di lingua svedese per principianti, pensato per il lavoro collettivo in aula, ma adatto anche alle esigenze dello studio individuale. Le 15 unità didattiche in cui si struttura il volume accompagnano lo studente fino al livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue, consentendo l'acquisizione delle conoscenze fondamentali per l'utilizzo della lingua nelle situazioni più comuni. Il corso è corredato di sintetiche schede grammaticali con spiegazioni che evidenziano le differenze fra la lingua svedese e l'italiano. Gli esercizi permettono di utilizzare e memorizzare le funzioni e le strutture incontrate, proponendo attività che stimolano sia la produzione scritta sia l'uso della lingua parlata. Ogni unità si apre con un testo che introduce il lessico di base in contesti comunicativi della vita quotidiana. Seguono un glossario dei termini nuovi, schede grammaticali essenziali, alcune note di cultura e civiltà ("essere svedesi") e diversi tipi di esercizi.Il supporto audio (CD-Mp3) allegato costituisce uno strumento fondamentale per apprendere la pronuncia corretta ed esercitare la comprensione orale.
Il Corso di ebraico contemporaneo introduce il principiante alla lingua parlata e scritta nello Stato di Israele. Si tratta della lingua in cui fu composta la Bibbia ebraica (l'Antico Testamento del cristianesimo) e una parte del Talmud. Per secoli l'ebraico fu una lingua estinta, appresa a scuola per motivi religiosi e usata per vari generi letterari. Con la rinascita progressiva, a partire dalla fine del XIX secolo, di una nazione ebraica in Palestina, la lingua ebraica ha avuto il singolare destino di ridiventare, dopo due millenni, una lingua parlata e materna oltre che scritta. La lingua qui presentata è quella di tutti i giorni, ma anche quella degli scrittori israeliani più noti. Rinnovato lessicalmente e stilisticamente, l'ebraico contemporaneo è una lingua dalle più inaspettate capacità espressive, voce di un'identità nazionale fortemente impegnata e critica. Chi sia curioso di questa lingua può sentirsi frenato dall'idea che essa sia difficile o che la lontananza culturale tra Israele e il mondo occidentale imponga un duro impegno. L'ebraico contemporaneo non è certo "facile", ma molto presto permette di comunicare senza grandi difficoltà. Questo corso, concepito anche per autodidatti, è basato su una metodologia glottodidattica aggiornata e innovativa. Articolato in quindici unità, ognuna con testi, vocabolarietti, spiegazioni grammaticali e numerosi esercizi, è corredato di file MP3 da scaricare di aiuto nello studio della pronuncia e nell'esercizio di comprensione.
Italiano per Arabi nasce da una lunga esperienza di insegnamento e da un continuo confronto con studenti di lingua araba. È un testo operativo e di consultazione, valido sia per l'uso in aula che per l'apprendimento autonomo.
È articolato in 22 capitoli, e il manuale mette a disposizione dello studente:
- un'introduzione alla fonetica con esercizi e relativo cd audio;
- le spiegazioni di tutte le strutture grammaticali in italiano e arabo;
- le istruzioni per lo svolgimento di numerosi esercizi;
- un glossario con i termini più rilevanti dopo ogni esercizio;
- la soluzione di tutti gli esercizi;
- un'appendice con la coniugazione dei verbi ausiliari, regolari e irregolari;
- un dizionario essenziale.
"Alla scoperta dell'Italia" è rivolto agli studenti non italofoni interessati a comprendere gli aspetti e le abitudini della cultura e della civiltà italiana legati alla storia, alla geografia, alla letteratura e alla società. La struttura del corso favorisce l'approccio sia comunicativo sia sintattico-grammaticale, così da sviluppare le abilità linguistiche senza tralasciare la dimensione storica e socioculturale. Il volume contiene: numerose immagini e cartine a colori; un Glossario con la definizione delle parole più difficili, la rubrica "Lo sai che...", in cui sono raccolte curiosità sul contesto italiano, il box lessicale "Come si dice nella tua lingua?", in cui si invita lo studente a tradurre nella lingua madre il lemma presentato in Italiano; la rubrica "Nota storica", che approfondisce in pillole alcuni aspetti storici, una ricca sezione di attività linguistiche-comunicative con esercizi di diversa tipologia volti allo sviluppo delle diverse abilità linguistiche, le soluzioni degli esercizi.
"Il Manuel de français" si rivolge a studenti principianti o falsi principianti che intendono acquisire solide basi nella pratica della lingua francese. Concepito per l'università, il "Manuel" si ispira alla ricerca nel campo della linguistica e della didattica delle lingue. Modulabile in funzione delle diverse esigenze di apprendimento nelle facoltà o nei centri linguistici, risulta adatto anche allo studio da autodidatti poiché gran parte del materiale proposto è utilizzabile sia sotto la guida di un docente sia autonomamente. L'approccio si basa sull'analisi sistematica degli errori più comuni commessi dagli studenti italiani, prendendo in considerazione gli aspetti linguistici, culturali e comunicativi della lingua. La metodologia proposta è di "scoperta" e intende sollecitare lo studente alla riflessione e al confronto tra l'italiano e il francese. Il testo è strutturato in 10 lezioni, ognuna delle quali contiene, in modo graduato, nozioni di fonetica, morfosintassi, lessico, espressioni idiomatiche, nonché informazioni sulla cultura francese e francofona. Diversi documenti, oggetto delle attività proposte, e numerosi esercizi applicativi completano ogni lezione.
Il Corso di arabo contemporaneo introduce il principiante assoluto alla lingua attualmente ufficiale in ventidue Stati che si estendono dall'Iraq al Marocco: si tratta della lingua che scrittori e intellettuali del Novecento hanno elaborato a scopi letterari e scientifici, e che viene detta arabo standard contemporaneo. La conoscenza di questa lingua è indispensabile a chi voglia accedere alla cultura intellettuale di oltre duecentocinquanta milioni di arabi, nonché di un miliardo e mezzo di musulmani nel mondo, dall'Indonesia a buona parte dell'Africa subsahariana. L'arabo standard, formatosi a partire dagli inizi dell'Ottocento con la Nahda, o Risveglio culturale e letterario del mondo arabo, continua sostanzialmente quello che fu l'arabo classico, glorioso veicolo i cui pilastri sono rappresentati dalla poesia preislamica, dal Corano e dalla letteratura medievale. Rinnovato lessicalmente e stilisticamente, l'arabo standard è oggi uno strumento comunicativo ricco, duttile e affascinante, e nel contempo rappresenta la porta di accesso ai numerosi dialetti arabi, che, dall'Iraq alla Mauritania, esprimono culture locali talvolta molto diverse e caratterizzate. Il corso, impostato secondo una strategia glottodidattica moderna e rodata, è articolato in 32 unità accompagnate da numerosi esercizi e letture, è corredato di 2 CD Audio e copre i livelli A1-B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER).
Comunicare in romeno è un corso di lingua romena per italiani che copre i livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Dopo un capitolo introduttivo di fonetica e fonologia a cura di Roberto Merlo, docente di Lingua romena presso l'Università degli Studi di Torino, seguono 15 unità suddivise in gruppi di 4; al termine di ciascun gruppo è prevista una unità di ricapitolazione (Ripasso) che riprende e fissa le strutture presentate nelle unità precedenti. Introdotta da un disegno che ne illustra l'argomento, ciascuna unità è costituita da quattro sezioni: A. Acte de comunicare (Comunicazione), B. Fixarea cuno?tin?elor (Consolidamento delle conoscenze), C. Gramatic? (Grammatica) e D. Vocabular (Lessico); tutte le unità sono inoltre corredate da numerosi esercizi. Data l'estrema flessibilità della struttura, il corso si presta a essere usato tanto sotto la guida di un docente quanto in maniera autonoma, nella sua interezza o separatamente per sezioni o per singola unità. Il volume è completato da un CD-Audio con esercizi e dettati.
Questo fascicolo contiene tutte le chiavi degli esercizi di Comunicare in romeno. Corso di lingua romena per italiani. Comunicare in romeno è un corso di lingua romena per italiani che copre i livelli A1-B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Dopo un capitolo introduttivo di fonetica e fonologia a cura di Roberto Merlo, docente di Lingua romena presso l'Università degli Studi di Torino, seguono 15 unità suddivise in gruppi di 4; al termine di ciascun gruppo è prevista una unità di ricapitolazione (Ripasso) che riprende e fissa le strutture presentate nelle unità precedenti. Introdotta da un disegno che ne illustra l'argomento, ciascuna unità è costituita da quattro sezioni: A. Acte de comunicare (Comunicazione), B. Fixarea cuno?tin?elor (Consolidamento delle conoscenze), C. Gramatic? (Grammatica) e D. Vocabular (Lessico); tutte le unità sono inoltre corredate da numerosi esercizi. Data l'estrema flessibilità della struttura, il corso si presta a essere usato tanto sotto la guida di un docente quanto in maniera autonoma, nella sua interezza o separatamente per sezioni o per singola unità. Il volume è completato da un CD-Audio con esercizi e dettati.
La lingua swahili è parlata sulla costa orientale dell'Africa, dalla Somalia fino al Mozambico, ed è largamente usata nell'interno fino al Congo. Dal 2002 è lingua ufficiale dell'UA-Unione Africana. Il dialetto più conosciuto è quello di Zanzibar, il Kiunguja, che è stato riconosciuto e adottato come lingua ufficiale in Kenya, Tanzania e Uganda. Questo volume è suddiviso in 60 unità ed è strutturato come grammatica progressiva. Ogni regola grammaticale è seguita da frasi esemplificative e ogni unità si conclude con una vasta gamma di esercizi graduati. Quando il tema lo richiede, sono dedicate più unità al medesimo argomento che viene prima introdotto nella sezione "Flash grammaticali" e poi trattato in modo più approfondito nelle unità successive. Il volume contiene nella parte finale le soluzioni degli esercizi, il testo dei dialoghi presenti nel DVD-ROM allegato e un vocabolario italiano-swahili e swahili-italiano di oltre 4.600 lemmi. Il DVD-ROM allegato al volume presenta una panoramica dei tanti strumenti oggi a disposizione per l'approfondimento della lingua e cultura swahili. In particolare, la sezione "Dialoghi" propone in formato MP3 situazioni comuni in ambito turistico, lavorativo, commerciale e sanitario.
L'opera è suddivisa in tre volumi e copre l'insegnamento della lingua italiana dal livello principiante al livello intermedio, secondo i criteri esposti nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue: volume 1 è livello A1-A2; volume 2 è livello A2-B1; volume 3 è livello B1-B2.Il corso è strutturato secondo l'approccio comunicativo-interattivo all'apprendimento della lingua straniera; ogni unità segue le 5 fasi di una lezione reale basata su tale metodo: warm-up o preparazione, presentazione dell'argomento, focus di grammatica, pratica controllata e pratica libera. La struttura delle unità garantisce la massima interazione e partecipazione dello studente al processo di apprendimento. I temi delle unità riproducono nel modo più fedele possibile l'autenticità della vita quotidiana di uno straniero nell'Italia di oggi; ugualmente il linguaggio usato in tutto il corso riflette rigorosamente l'italiano parlato attualmente dai parlanti nativi. Ogni volume è arricchito: da un eserciziario, completo di chiavi, per il rinforzo dell'apprendimento e per il lavoro a casa; da un CD-Audio contenente gli esercizi di ascolto.
La guida contiene tutti i testi degli ascolti e la soluzione degli esercizi del volume 3.