Numerosos expertos en ciencias bíblicas han colaborado de diferentes maneras en la edición de la Sagrada Biblia. Versión Oficial de la Conferencia Episcopal Española con el fin de que, por medio de ella, la Palabra de Dios llegue a los lectores de lengua española con la máxima fidelidad a los textos originales, teniendo en cuenta los avances exegéticos y hermenéuticos más recientes, y en plena comunión con la Tradición y el Magisterio de la Iglesia.
El equipo de traducción ha sido coordinado por Domingo Muñoz León.
Edición en tela, con cuatro cintas y siete mapas en color
Edición en geltex con siete mapas en color.
Numerosos expertos en ciencias bíblicas han colaborado de diferentes maneras en la edición de la Sagrada Biblia. Versión Oficial de la Conferencia Episcopal Española con el fin de que, por medio de ella, la Palabra de Dios llegue a los lectores de lengua española con la máxima fidelidad a los textos originales, teniendo en cuenta los avances exegéticos y hermenéuticos más recientes, y en plena comunión con la Tradición y el Magisterio de la Iglesia
La obra presenta la doctrina del misterio de Cristo, tal como la transmiten San Juan y San Pablo. Con rigor y sencillez Manson estudia los temas más vivos de la teología Paulina y Joánica: significación cósmica de Cristo, Cristo como Salvador, Cristo en la Iglesia, concepto de logos en Juan, relación con los Sinópticos, y doctrina sobre la expiación. El que fuera profesor de la Universidad de Manchester ha escrito un gran libro.
Estudio de gran rigor lingüístico que conduce a su contenido teológico, siguiendo la máxima de “interpretar el texto por el propio texto”. En esta obra podemos descubrir de la mano de Lucas el camino de Pablo hacia la evangelización de los paganos, y su reiterada resistencia a los hermanos expresada en el juego entre los términos “yo” y “nosotros”.
Para Rius, Lucas es teólogo antes que historiador, lo que le lleva a entender los episodios que narra no de forma aislada sino en un conjunto en el que todo, incluido los personajes tienen un sentido teológico.
Índice
Introducción p. 13.
Prolegómenos de la misión p. 19.
1. El ámbito de la misión p. 19.
2. Carácter precursor de la iglesia Jerusalén p. 23.
3. La iglesia de Antioquía, primera comunidad
"cristiana" p. 26.
4. Conclusión p. 29.
Primera parte: Las tres primeras fases de la misión entre los
paganos
I. La misión encomendada por el Espíritu Santo a la Iglesia de
Antioquía p. 33.
1. Configuración de la comunidad local p. 33.
2. El Espíritu interrumpe la celebración litúrgica para
enviar a la misión entre los paganos p. 35.
3. Paralelismo con la investidura de Jesús para la misión p. 37.
4. Conclusión p. 40.
II. Primera fase de la misión: Chipre, Pisidia, Licaonia,
Panfilia p. 42.
1. Chipre: visión anticipada de una misión titubeante p. 42.
2. La prueba p. 43.
3. El desenlace p. 47.
4. Paralelismo con la prueba de Jesús en el desierto p. 49.
5. La enigmática partida de Juan p. 49.
6. El discurso programático en la sinagoga de Antioquía
de Pisidia p. 51.
7. La precedencia dada a los judíos en la predicación del
mensaje, una táctica equivocada p. 55.
8. Curación del inválido de nacimiento en Listra p. 59.
9. Epílogo de la primera fase de la misión p. 63.
10. Conclusión p. 64.
El lector se halla ante un instrumento asequible, pedagógico y serio que le permite acercarse al primer siglo de la Iglesia primitiva recogido en las cartas paulinas y “Católicas”. El libro presenta el texto corriente, breves explicaciones que ayudan a ampliar la información, y monografías para conocer lo imprescindible acerca de aspectos determinados.
l apóstol Pablo exhorta a la incipiente comunidad cristiana de Filipos a seguir el ejemplo de vida de Cristo Jesús. Sin embargo, la propuesta del Apóstol experimenta la amenaza de múltiples obstáculos, pues los valores fundamentales de la sociedad grecorromana, que busca obsesivamente el honor y la fama, contrastan con los del Evangelio.
La mayoría de las investigaciones sobre el «himno a Cristo» (Flp 2, 6-11) se han decantado por su origen palestinense y han insistido en los esfuerzos de Pablo para adaptarlo a su pensamiento. Pero a partir de la aplicación de las ciencias sociales y desde la comprensión del himno como pieza clave de Filipenses resulta más fácil percibir la estrategia seguida por el Apóstol con vistas a promover entre los cristianos una identidad contracultural alternativa y viable.
El autor presenta en este libro siete comunidades del Nuevo Testamento, subrayando sus características, sus diferencias, sus diversas maneras de vincularse con la tradición de Jesús y de los apóstoles. Esta es una obra rigurosa y muy legible, que incluye una nueva traducción al castellano y que puede ayudar a superar los gestos autoritarios y sectarios en favor del diálogo libre y tolerante.
Se conoce con el nombre de «apócrifos» todos aquellos textos que por una razón u otra no han sido incluidos a lo largo del tiempo entre los libros sagrados canónicos del judaísmo y el cristianismo, cuyo establecimiento definitivo culminó (por lo que concierne a la Iglesia católica) en el Concilio de Trento (1546). De índole sumamente variada, narran desde vidas y episodios de los más diversos personajes de ambos testamentos hasta textos sapienciales. No pocas veces versan sobre etapas o puntos oscuros de la vida de Jesús y sus discípulos, no se pliegan a la doctrina oficial y son rechazados como «heréticos». APÓCRIFOS DEL ANTIGUO Y DEL NUEVO TESTAMENTO es una antología a cargo de ANTONIO PIÑERO, destacado especialista en este tema, que reúne los más sustanciales y controvertidos de ellos. La introducción, a cargo del propio Piñero, aclara de forma ejemplar la problemática que suscitan estos textos, así como el justo lugar que se les debe asignar, principalmente como elementos válidos para la historia de la teología y de las ideas religiosas, así como para la historia de la iconografía y de la literatura cristianas.
Los salmos son oraciones poéticas. El creyente desgrana su existencia ante Dios a lo largo de ciento cincuenta poemas. En ellos tiene cabida la amplia gama de sentimientos humanos, desde el dolor más profundo. hasta el gozo más intenso. Israel supo orar con los salmos; es decir, captó en este «repertorio oficial de oraciones» las palabras con las que un padre enseña a su hijo, se apropió de ellas y se dirigió a Dios sin ficción ni fingimiento.
Jesús oró con los salmos. La Iglesia heredó de Israel esta antología de oraciones. Con ellas ha orado desde sus orígenes y aun hoy continúa orando auténticamente: se dirige a Dios mediante su santa palabra, dirigida al Padre, por medio del Señor, en la unidad del Espíritu.
El presente libro es el resultado de una nueva traducción del texto hebreo, cuya finalidad es ayudar al cristiano de hoy a orar cristianamente con estas oraciones poéticas seculares.