"le parole italiane" presenta una vasta gamma di esercizi e giochi per l'apprendimento, la memorizzazione e l'ampliamento del lessico. Una prima sezione si occupa di studiare le parole dal punto di vista delle aree lessicali, concentrandosi anche su espressioni idiomatiche, modi di dire e cambiamento di significato dei vocaboli nei diversi contesti. Una seconda sezione è dedicata alla grammatica del lessico. Attraverso schede chiare ed essenziali e ad esercizi originali e stimolanti, viene affrontato lo studio di argomenti di solito poco trattati nei manuali di lingua.
Una grammatica completa per tutte le esigenze di studio e di consultazione. In questo volume: fonologia con trascrizione fonetica internazionale, morfologia e sintassi; schema delle coniugazioni regolari del verbo e degli ausiliari; repertorio ragionato dei verbi irregolari; sintassi del periodo e correlazione dei modi e dei tempi del verbo; espressioni idiomatiche, proverbi, locuzioni latine, lessico familiare e dei giovani; modelli di lettere commerciali e private.
Un'opera importante per le persone di lingua albanese, ragazzi e adulti, che giungono in Italia senza conoscere l'italiano. Strumento di lavoro progettato in primo luogo per gli insegnanti di scuola dell'infanzia ed elementare, ma puo`essere utilizzato anche al di fuori della scuola. Il vocabolario si propone come sussidio per le attivita didattiche connesse all'integrazione scolastica di bambini di nazionalita diversa da quella italiana nonchi per attivita didattiche relative a persorsi di educazione interculturale. In particolare l'u tilizzo del vocabolario puo`essere orientato secondo queste finalita: a) valorizzazione della madrelingia; b) valorizzazione della cultura di origine; c) apprendimento della lingua italiana; d) sostegno a percorsi di educazione interculturale. L'opera e`costitui ta da un cofanetto che contiene: - 320 schede plastif icate che riportano illustrazioni di oggetti di uso comune con relative didascalie in lingua italiana e in lingua albanese. - il fascicolo, di 32 pagine, la repubblica d albania" destinato ad educatori ed insegnanti, che contiene informazioni e indicazioni di carattere sociologico, pedagogico e didattico. "
Un'opera importante per le persone di lingua araba, ragazzi e adulti, che giungono in Italia senza conoscere l'italiano. Strumento di lavoro progettato in primo luogo per gli insegnanti di scuola dell'infanzia ed elementare, ma puo`essere utilizzato anche al di fuori della scuola. Il vocabolario si propone come sussidio per le attivita didattiche connesse all'integrazione scolastica di bambini di nazionalita diversa da quella italiana nonchi per attivita didattiche relative a persorsi di educazione interculturale. In particolare l'u tilizzo del vocabolario puo`essere orientato secondo queste finalita: a) valorizzazione della madrelingia; b) valorizzazione della cultura di origine; c) apprendimento della lingua italiana; d) sostegno a percorsi di educazione interculturale. L'opera e`costitui ta da un cofanetto che contiene: - 320 schede plastif icate che riportano illustrazioni di oggetti di uso comune con relative didascalie in lingua italiana e in lingua araba. - il fascicolo, di 32 pagine, i paesi arabi del maghreb e l egitto" destinato ad educatori ed insegnanti, che contiene informazioni e indicazioni di carattere sociologico, pedagogico e didattico. "