Edición crítica en griego, latín y español preparada por José M.ª Bover y José O´Callaghan. Presentación de Carlo María Martini.
Este libro representa lo que científicamente fue más característico y meritorio de la obra del P. Bover. Su labor de crítico textual puede aun hoy día considerarse como una aportación que no pierde autoridad. Ciertamente su obra crítica puede considerarse como una de las más logradas.
Con estos precedentes fácilmente podrá suponerse la disposición con que se ha de recibir este libro, que bien puede tenerse como un excelente instrumento de trabajo para llegar al conocimiento inmediato del legado neotestamentario; pues se ha concebido y realizado conforme a un plan de servir de ayuda a quien se interese por aproximarse al texto original del Nuevo Testamento (Cardenal Carlo María Martini, Arzobispo de Milán).
En esta obra se nos presenta al evangelista Mateo que por una parte debe mostrar que Cristo es el Mesías prometido por las Escrituras, y por otra, se siente obligado a releer el Antiguo Testamento para ver las lí¬neas de fuerza que conducen a Jesucristo. A fin de responder a las objeciones de los judíos, Mateo argumenta a partir de las Escrituras. Para él, un judío que cree en Jesucristo, ser cristiano es la mejor manera de ser un auténtico miembro de Israel.
La apocalíptica se interesa por unos hechos concretos que tienen que ser interpretados a la luz de Dios y les da un significado, este significado se expresa mediante simbolismos complejo y refinado: visiones extáticas por parte el autor, comunicaciones de ángeles, el uso continuado de animales, un valor arcano atribuido a los números... Además el autor define su obra y a si mismo como profecía
Sinopsis bilingüe de los tres primeros evangelios con los paralelos del evangelio de Juan
Edición dirigida a teólogos, profesores y estudiosos de los evangelios. El texto bíblico se presenta en columnas paralelas en castellano y griego, lo que permite una lectura comparada de los Sinópticos. Esta obra pretende ser un instrumento de trabajo para el análisis exhaustivo de los textos evangélicos.
La exploración del "Mundo joánico" nos ha llevado a una aventura fascinante y gloriosa. Nos ha introducido en el misterio de Dios y, dentro de él, en el del hombre. El punto de conexión entre ambos se llama Jesús de Nazaret, Jesucristo, la rama más florida y fecunda de un árbol cuyas raíces se hallan profundamente clavadas en la eternidad, fue la misma eternidad en el tiempo. Nuestro Diccionario lo ha contemplado desde una triple perspectiva: la evangélica, la epistolar y la apocalíptica
La traducción que ahora presentamos está hecha sobre la segunda edición del libro de Barrett, aparecida en 1978. En ella, el autor respeta la estructura original, actualizando la bibliografía e introduciendo las pertinentes modificaciones. Tras una larga introducción general, que ocupa una cuarta parte de la obra y abarca tanto las cuestiones históricas como las textuales y las teológicas, Barrett procede a una lectura semántica pormenorizada de los distintos sintagmas del texto evangélico.
Reedición de un clásico de la Exégesis contemporanea. Mediante la revisión de los testimonios históricos y literarios de la época, Jeremias concluye el carácter pascual de la última cena y acredita la correspondencia entre el texto neotestamentario y las palabras y acciones cumplidas por Jesús la víspera de su Pasión