Gioca e scopri i personaggi che hanno incrociato la strada percorsa dal Maestro. La scatola contiene due giochi: "Sui passi di Gesù di Nazareth", "Bibliomemory" e un album da colorare. Età di lettura: da 7 anni.
Un libro per cercare tutte le figure nascoste grazie ad una magica lente rossa che, una volta passata sui disegni "crittografati", rivela particolari non visibili ad occhio nudo. Ci sono più di 100 immagini nascoste da cercare! Inoltre è forte la componente educational, perché stimola le abilità elementari di lettura e conteggio, ma è anche divertente ed incoraggia l'interazione tra genitore e bambino nel cercare insieme e figure nascoste. Sulle ultime due pagine ci sono le risposte a tutti i quiz di lettura, ricerca e conteggio. Lente magica in regalo! Età di lettura: da 3 anni.
Un libro semplice e divertente per creare dei 3D sensazionali, basta colorare i disegni mettere gli occhiali appositi e il foglio prenderà vita. È possibile usare matite, pennarelli o colori a cera per colorare le immagini. Gli occhiali 3D sono in regalo e sono già inseriti in una sezione trasparente sul fronte della copertina. Età di lettura: da 3 anni.
Ricette sì veloci, ma anche sane e gustose. I cento piatti di queste pagine sono l'ideale per chi vuole portare in tavola antipasti, primi, secondi, contorni e dolci semplici da cucinare e rigorosamente preparati con ingredienti di qualità e secondo i metodi più corretti. In perfetto stile "Cotto e mangiato", tutti i passaggi sono fotografati e spiegati nei dettagli. La foto del piatto finito anticipa il risultato e aiuta a impiattare. Oltre a ideare le ricette, Tessa Gelisio ha raccolto tantissimi trucchi culinari, utili e curiosi, che possono semplificare la vita in cucina e, visto che saper cucinare significa anche saper scegliere gli ingredienti, qui ci sono le tabelle che indicano quali sono i mesi migliori per acquistare i vari tipi di frutta, verdura e pesce. Grazie agli indici si può arrivare subito alla ricetta che fa al caso proprio e, prima di mettersi ai fornelli, si può capire se si ha il tempo necessario, se è la stagione migliore in cui cucinare quel piatto e se è possibile offrirlo a vegetariani, celiaci e intolleranti al lattosio. Se nei testi delle preparazioni si leggono parole nuove, se ne può scoprire il significato nel glossario.
Un nuovo titolo per scoprire i segreti dell'impero di cristallo, attraverso pagine da colorare e da completare con gli stickers. Età di lettura: da 3 anni.
Un nuovo titolo per scoprire i segreti dell'impero di cristallo, attraverso pagine da colorare e da completare con gli stickers. Età di lettura: da 3 anni.
Un nuovo titolo per scoprire i segreti dell'impero di cristallo, attraverso pagine da colorare e da completare con gli stickers. Età di lettura: da 3 anni.
Un nuovo titolo per scoprire i segreti dell'impero di cristallo, attraverso pagine da colorare e da completare con gli stickers. Età di lettura: da 3 anni.
La Bibbia
“Un grande dono per la Chiesa dei nostri tempi”: così monsignor Stanislaw Novak, arcivescovo metropolita di Czestochova, ha accolto la nuova traduzione della Bibbia in lingua polacca in occasione della sua presentazione per l’Anno Paolino, sabato 22 novembre, nel santuario mariano nazionale di Jasna Góra. Chiamata “Bibbia di Czestochowa” o “Bibbia dei Paolini”, per essere stata realizzata dalla Società San Paolo, ha richiesto dodici anni di lavoro e la collaborazione di 90 esperti. È la quinta traduzione nella storia della Chiesa polacca: la prima è stata, nel secolo XVI, la Bibbia di Giacomo Wujek a cui sono seguite, nel secolo scorso, la Bibbia del Millennio (1966) e negli anni 80-90 la Bibbia di Poznan e la Bibbia di Varsavia-Praga.
L’arcidiocesi di Czestochowa è stata particolarmente attiva nelle celebrazioni dell’ Anno Paolino con convegni, mostre, presentazione di libri, spettacoli teatrali in particolare il mese scorso durante la sesta edizione delle “Giornate della cultura cristiana” che hanno visto la mobilitazione di diverse istituzioni culturali e del settimanale cattolico Niedziela.
La Bibbia
“Un grande dono per la Chiesa dei nostri tempi”: così monsignor Stanislaw Novak, arcivescovo metropolita di Czestochova, ha accolto la nuova traduzione della Bibbia in lingua polacca in occasione della sua presentazione per l’Anno Paolino, sabato 22 novembre, nel santuario mariano nazionale di Jasna Góra. Chiamata “Bibbia di Czestochowa” o “Bibbia dei Paolini”, per essere stata realizzata dalla Società San Paolo, ha richiesto dodici anni di lavoro e la collaborazione di 90 esperti. È la quinta traduzione nella storia della Chiesa polacca: la prima è stata, nel secolo XVI, la Bibbia di Giacomo Wujek a cui sono seguite, nel secolo scorso, la Bibbia del Millennio (1966) e negli anni 80-90 la Bibbia di Poznan e la Bibbia di Varsavia-Praga.
L’arcidiocesi di Czestochowa è stata particolarmente attiva nelle celebrazioni dell’ Anno Paolino con convegni, mostre, presentazione di libri, spettacoli teatrali in particolare il mese scorso durante la sesta edizione delle “Giornate della cultura cristiana” che hanno visto la mobilitazione di diverse istituzioni culturali e del settimanale cattolico Niedziela.