El presente volumen contiene el texto, hasta ahora inédito, del curso que Martin Heidegger impartió en el semestre de invierno de 1919/1920 como profesor adjunto de la Albert-Ludwigs-Universität de Freiburg. Este curso está marcado por la visible lucha que Heidegger emprendió desde el semestre de postguerra de 1919 por lograr un planteamiento sistemático propio mediante la confrontación tanto con la tradición como con corrientes filosóficas contemporáneas. El curso no sólo es un valioso testimonio de la evolución histórica del camino del pensar de Heidegger, sino que tiene importancia justamente en cuanto curso sistemático, tal y como confirma su intención de presentar la fenomenología como ciencia del origen de la vida en y para sí.
De Martin Heidegger (1889-1976) Alianza editorial ha publicado también: "Caminos de bosque", "Conceptos fundamentales", "Hitos", "Fenomenología del espíritu de Hegel", "Lógica", "Ontología", "Aclaraciones a la poesía de Hölderlin", "Prolegómenos para una historia del concepto de tiempo" y "Los conceptos fundamentales de la metafísica".
Figura objeto de gran controversia, pocos filósofos contemporáneos han sido capaces de polarizar tan radicalmente la opinión pública en torno al significado de su obra como Leo Strauss (1899-1973), si bien más allá de los debates sobre su legado filosófico, existe un consenso generalizado sobre el papel central que desempeñó en la tarea de revitalización y renovación de la filosofía política tras la Segunda Guerra Mundial. En sus reflexiones sobre la disciplina, Strauss consideró la filosofía política «el núcleo de la filosofía» y su preocupación por recuperar su dimensión práctica y normativa le llevó a proponer el retorno a la filosofía política clásica como la mejor manera de comprender lo político en sus términos originarios. Complementarios entre sí, los textos acertadamente reunidos en este volumen –“¿Qué es filosofía política?”, “¿Qué podemos aprender de la teoría política?” y “La filosofía política y la historia”– ofrecen una muestra tan emblemática como inestimable de su pensamiento.
Selección y presentación de Juan García-Morán Escobedo
Las penurias y adversidades que azotan a la pequeña huérfana Nell Trent y a su bondadoso pero débil abuelo en su vagabundeo por Inglaterra bajo la persecución del usurero Daniel Quilp, uno de los villanos más acabados y odiosos de toda la obra del autor, son el hilo conductor de "La tienda de antigüedades". Charles Dickens consiguió alumbrar en estas páginas algunos de sus más inolvidables personajes a la vez que desarrollar una novela que, publicada por entregas, causó furor en su época.
En “Los tres mosqueteros”, novela llena de peripecias e intrigas y quintaesencia del género de aventuras, se puede apreciar ese sabor único e inolvidable que poseen las obras animadas por el mero gusto de contar. Enfrentados a su tenebrosa enemiga Milady, el gascón d’Artagnan y los mosqueteros Athos, Porthos y Aramis tienen presentes los conceptos del honor y la caballerosidad, pero no inspiran menos sus actos la astucia y el afán de poder y riqueza, así como la búsqueda del triunfo que encarna la célebre divisa «Todos para uno y uno para todos».
La “Ilíada” es una obra fundamental en la historia de la cultura occidental no sólo por su antigüedad, sino sobre todo por su continuada pervivencia en todas sus manifestaciones hasta la actualidad. El origen de la fascinación que ha ejercido esta obra de Homero sobre los lectores de todas las épocas proviene, por un lado, de su inigualable aliento épico y de sus personajes: en el colérico Aquiles, en su antagonista Héctor, en Ayante, Agamenón o Andrómaca, muchos de ellos retomados por los trágicos griegos, vibra una cuerda que los identifica con todos los hombres. Pero es sin duda su final, que redime en su humanidad el torrente de furia sanguinaria y el hervidero de emociones, tanto de hombres como de dioses, que fluyen a lo largo de ella, lo que la convierte en una cima excepcional. La presente versión en prosa, primera del poema al castellano en el siglo XXI, ofrece una versión límpida y rigurosa destinada a ser referencia para el lector actual.
Traducción y prólogo de Óscar Martínez García
Si Cicerón (106-43 a.C.) fue, probablemente, la cabeza más brillante y completa del mundo romano republicano, los dos breves y enjundiosos tratados que escribió “Sobre la vejez” y “Sobre la amistad” y que integran el presente volumen abordan dos de los temas más humanamente imperecederos: la senectud y los momentos de desconsuelo ante la pérdida de un amigo o un ser querido. La elegancia de la prosa ciceroniana raya a gran altura en estas dos obras cuya preparación ha corrido a cargo de Esperanza Torrego, quien nos ofrece una bella y fiel versión de dos de los textos latinos más hermosos que nos haya legado la Antigüedad. Traducción e introducción de Esperanza Torrego
Biblioteca de traductores Obras de grandes autores de la literatura de todos los tiempos en nuevas versiones realizadas por los mejores traductoresJean Valjean ha cumplido una condena de casi veinte años por robar comida para su familia. Fuera de la cárcel, la sociedad le margina y no le queda más remedio que seguir robando. Un inesperado encuentro con el obispo Myriel le hará cambiar de actitud y redimirse. Tras adoptar una nueva identidad, logra hacerse con una posición acomodada que le permite ayudar a los vecinos de Montreuil y a Cosette, la hija de Fantine, una mujer obligada a prostituirse para subsistir. Pero la justicia le sigue los pasos por haber reincidido tras salir de la cárcel. La implacable persecución del policía Javert, un hombre de estricta moral, le obliga a emprender una huida permanente que le llevará a esconderse en conventos y cloacas, y a pasar por los campos de batalla de Waterloo y por las barricadas del París revolucionario de 1832. Siempre buscando para sí y para los demás una justicia que le es negada.“Los miserables” es una de las obras clásicas de la literatura universal. Fue escrita en cinco volúmenes, en 1862, por Victor Hugo, uno de los autores más importantes de la historia de la literatura francesa. Es una obra fundamental, no sólo por sus valores literarios, sino también por su denuncia de la miseria, la pobreza y la explotación; su reflexión sobre el bien y el mal; y su defensa de la justicia, la ética y la solidaridad humana en momentos adversos. Ha sido llevada al cine en numerosas ocasiones y es la base del mundialmente conocido musical homónimo. La presente traducción de “Los miserables”, a cargo de María Teresa Gallego, es la primera que se hace de toda la novela de Victor Hugo, y la más fidedigna.
Cuando la joven Emma –hija soltera del rico y distinguido señor Woodhouse– pierde la compañía de su antigua institutriz, toma bajo su tutela a la humilde Harriet Smith. Su extracción modesta y su simpleza, además de su hermosura, hacen de ella una candidata perfecta para que Emma pueda entregarse a su ocupación favorita: arreglar la vida de los demás. Sus afanes para que Harriet haga un matrimonio ventajoso y su personalidad manipuladora sufrirán, sin embargo, distintos reveses antes de que la situación alcance un final inesperado y feliz.
Concebida en un principio como continuación de “Las aventuras de Tom Sawyer” –publicada también en El libro de bolsillo–, “Las aventuras de Huckleberry Finn” es reputada sin discusión como la obra maestra de Mark Twain (1835-1910). Retrato inigualable de la animada vida de la “frontera” de unos Estados Unidos en formación, la novela se articula en torno a la huida de Huck y del esclavo Jim río Mississippi abajo, en un largo viaje que constituye asimismo un inolvidable periplo moral y personal en busca de la libertad.
Obra emblemática, junto con “El castillo” y “La metamorfosis”, de lo que se ha dado en llamar “lo kafkiano”, “El proceso” se cuenta entre las pocas obras de la literatura que han alcanzado el raro destino de desbordar ampliamente los meros límites de su naturaleza como relato. En efecto, en esta novela que se inicia con el arresto, una mañana, de Josef K., supuestamente acusado de un delito que nunca llegará a conocer, y quien a partir de ese momento se ve envuelto en una maraña inextricable regida por un mecanismo omnipresente y todopoderoso cuyas razones y finalidades resultan inescrutables, Franz Kafka forjó una vigorosa metáfora de la condición del hombre moderno.
Traducción de Miguel Sáenz